• 締切済み

日本語→中国語に訳したいんです。。。

百貨店で接客のアルバイトをしています。中国人のお客さんがよくみえるので、少しでも会話ができるようにしたいと思っています。 次の文章の中国語の訳を教えていただきたいです。できれば、中国語の文章と、カタカナで発音が知りたいです。 よろしくお願いします。 ・ギフト包装無料でいたします。 ・中国語を話せるスタッフを呼んでまいります。 ・ごゆっくりご覧ください。 ・こちらが合計金額です。 ・こちらにサインをお願いします。

みんなの回答

  • nyaaa-aa
  • ベストアンサー率0% (0/0)
回答No.3

質問者です。 早速の回答をありがとうございます。 leelageinさん、 音声付きの回答をありがとうございます! がんばって通じる発音ができるよう練習したいと思います。 Dabanさん、 本当に難しそうですね。通じないときは、文章をお見せするようにしたいと思います。助言もいただき、ありがとうございました。

  • Daban
  • ベストアンサー率0% (0/1)
回答No.2

1 免費包装 2 請稍等、我叫会説中文的服務員 3 請随便看 4 這是総計金額 5 請這里簽字 日本語のカタカナで発音しても全く通じません。英語をカタカナで読んでも通じないのと同じです。 漢字を書いて相手に見せるといいと思います。

  • leelagein
  • ベストアンサー率53% (26/49)
回答No.1

・ギフト包装無料でいたします。 免費礼品包装。 メンフェィリィピンバオズゥアン ・中国語を話せるスタッフを呼んでまいります。 我去叫会中国話的同事。 ウォチュィジャオフェィズォングォフアデトンス ・ごゆっくりご覧ください。 請[イ尓/心]慢慢選購。 チンニンマンマンシュァンゴウ ・こちらが合計金額です。 這是合計金額。 ズェスヘージジンエ。 ・こちらにサインをお願いします。 請在這里簽名。 チンザイズェリチィァンミン。

この音声・動画ファイルは再生できません。