• ベストアンサー

英語で「今までどうもありがとう」

こんにちは。 私はもうすぐ卒業を控えています。 私のクラス全員で、英語で寄せ書きをすることになりました。 そこで聞きたいのですが・・・・・。 英語で「今までどうもありがとう」ってどう書けば良いと思いますか? 結構急ぎなので、どなたか回答してくださると嬉しいです。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

 ある友人がくれた本に Thank you for the nine years とサインしてくれました。付き合った年数が9年だったとその時気づきました。その人はアイルランド系のアメリカ人で著書も多い人でした。この数字を在学年数に変えて使うことも出来そうですね。また   Thank you for the (wonderful) memories  「(素晴らしい)思い出を、ありがとう」ともいえると思います。

ms68
質問者

補足

回答ありがとうございます。 具体的な年数を入れるのもいいですね! どちらの文も使いたいのですが、1文にまとめることってできますか?

その他の回答 (2)

  • 21s-a
  • ベストアンサー率40% (160/398)
回答No.3

具体的なことに対する感謝じゃないなら"Thank you for your all."とかでもいいと思います。 参考意見ですが。。

ms68
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 その書き方も良いですね^^ 考えてみます

  • sanori
  • ベストアンサー率48% (5664/11798)
回答No.2

こんにちは。 「今までどうもありがとう」は、日本語としては自然ですが、 今まで何をされたことに感謝するかが問題です。 たとえば、親切さに感謝するなら、 Thank you (very much) for your kindness over the 3 years. とか。 こちらを参考にするとよいでしょう。 http://eow.alc.co.jp/thank+you+years/UTF-8/

ms68
質問者

お礼

ありがとうございます! 英語だと不自然なんですね;; 参考URLもわかりやすかったです。