- 締切済み
「今を生きる」「今を楽しむ」の外国語表記を教えてください。
英語はSeize the dayですが、スペイン語、ドイツ語の表記が知りたいです・ ちなみにフランス語、ラテン語だと下記になるようです。 フランス語でJouis du jour ラテン語でCarpe diem
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
- Mumin-mama
- ベストアンサー率45% (1140/2503)
回答No.1
ドイツ語のみの回答ですが、 ドイツでは「Carpe diem」とラテン語で言います。 そのラテン語をドイツ語に訳すと?nutze den Tag" "pfluecke den Tag“ で、口語としては、"Carpe diem"を使います。 Wiki.のEspanolにスペイン語も載っていますが、それは他の回答者にお任せします。
補足
書き込みありがとうございます。 ドイツではその言葉はドイツ語ではなくラテン語で使用するという解釈で宜しいのでしょうか?