• ベストアンサー

ファイブスター物語10巻のセリフ

ボスヤスフォートとログナーの対決シーンのドイツ語のセリフ翻訳してあるサイトとかご存知ないでしょうか? あとモラード博士とラキシスの会話(3巻だったかな?)のフランス語もお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • disease
  • ベストアンサー率18% (1239/6707)
回答No.3

#2のものです。 ログナー ドイツ語 でGoogleで検索したら見つかりました。 http://www.venus.dti.ne.jp/~toshiaki/fss/rogner.html FSSは面白いですよね。 最近BSマンガ夜話でFSSが取り上げられたんですが、見ましたか?

ruthless
質問者

お礼

ありがとうございました。 こーゆーことゆってたんですねー。おもろい。

その他の回答 (2)

  • disease
  • ベストアンサー率18% (1239/6707)
回答No.2

FSSのサイトは死ぬほどたくさんあります。 FSS専門掲示板で聞いた方がいいでしょう。 自分もたしかFSSサイトで見ました。 「てめーらなんか、おやつの大福のアズキにもおよばねーよ」とかいう意味だったと思います。 やはり詳しくは専門サイトで。 http://hpmboard1.nifty.com/cgi-bin/bbs_by_date.cgi?user_id=GEH10332 http://www.fssdp.com/

回答No.1

3巻の方は、同巻p174~ムグミカ皇女の言葉(訳つき)で再現されてますよね。それ以外の部分は、どうやら『ども。モラード博士。私はラキです』で最後は『父(バランシェ)を恨まないでください』みたいな意味のようですよ。

ruthless
質問者

お礼

ありがとうございます。 ムグミカ様のお言葉だったんですかぁ。 また読み返してみます。

関連するQ&A