- ベストアンサー
人名の和訳
英語や仏語の本を読んでいて人名が出てきた時、 辞書を引いても日本語でどういうのか書いていないので ピンと来ません。 たとえばフランシスコなのか、フランチェスカなのかとか バーバラなのかバーベラなのかとかです。 昔の人の名前になると、発音すら想像もつきません。 人名だけでなく、施設の名前とか地名とか、固有名詞はどれもいまいちわかりません。 固有名詞を訳す手がかりになるような本やサイト、方法があれば教えてください。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
学生ですが・・・ 私は今、電子辞書を使用しているのですが、二つ入っている英和でも、特に使うのは「リーダーズ英和」です。 固有名詞は、その名の通り、ある特定のものを示すものですから、参考になる本、サイトは、状況によって違うと思いますし(笑) リーダーズは、もちろん辞書でも売っています。姉妹品としてリーダーズプラス、という補足辞書もあります。 ですが、持ち運びなどする場合はさすがにかさばるので、やはり私は電子英和に入っているものをおすすめします。 もちろん人名、地名も載っています。施設もある程度載っています。広辞苑などもセットになっているのがとても便利です。 今、辞書は値下がり傾向にあるので、少し前の機種は結構安くなってますよ。ちなみに私はカシオXD-9000?かな。すごく使いやすくておすすめです。使わない辞書もあるんですが(笑) でも、客観的に見て一番いいのは、やはり和訳本を見ることですよね(笑)
その他の回答 (2)
- gazeru
- ベストアンサー率42% (465/1093)
カタカナで表記する問題は一筋縄ではいかないものかもしれませんが。 (原音に近く、が基本ですが、ご本人が英語風に発音してほしいなどとリクエストする場合もありますものね) 以下、図書館などでは揃えているだろう、関連参考資料です。 【西洋人名よみかた辞典〈1 政治・経済・社会・科学技術〉】 http://bookweb.kinokuniya.co.jp/guest/cgi-bin/wshosea.cgi?W-NIPS=9920666440 【西洋人名よみかた辞典〈2 哲学・宗教・文芸〉 】 http://bookweb.kinokuniya.co.jp/guest/cgi-bin/wshosea.cgi?W-NIPS=9920666416 【西洋人名よみかた辞典〈3 芸術・芸能・スポーツ〉 】 http://bookweb.kinokuniya.co.jp/guest/cgi-bin/wshosea.cgi?W-NIPS=9920666459 【アルファベットから引く外国人名よみ方字典】 http://bookweb.kinokuniya.co.jp/guest/cgi-bin/wshosea.cgi?W-NIPS=9976635419 【コンサイス外国地名事典】 http://bookweb.kinokuniya.co.jp/guest/cgi-bin/wshosea.cgi?W-NIPS=9971313642 【世界人名・地名表記辞典 】 http://bookweb.kinokuniya.co.jp/guest/cgi-bin/wshosea.cgi?W-NIPS=9833970699 あと、必ず成功するとは限りませんが。 図書館のデータベースを利用する方法があります。 たとえば、「Zoe」という女性名のカナ形が知りたい場合。 「国立国会図書館」 http://opac.ndl.go.jp/ 「一般資料の検索/申込み」の「著者・編者」のところに、「Zoe」といれて検索すると、「ゾエ」もしくは「ゾウイ」というカナ形を持った著者の作品がヒットします。
お礼
この本はいかにも役立ちそうですね。 田舎で、ほんとにしょぼい図書館しかないんですが、 街の図書館で探してみます。 国会図書館のサイトも知らなかったのでお気ににしました。 ありがとうございました。
- pearl17
- ベストアンサー率35% (95/270)
三省堂から「固有名詞発音辞典」というのが出ています。 英語に関しては、これが便利です。
お礼
ありがとうございます。 おもにフランス人、イタリア人の名前で悩むので この本はとりあえず本屋で中身を確認してみます。 こういうものの存在すら知らなかったので助かりました。
お礼
ちょうど広辞苑を欲しいと思っていたところだったので、 「リーダーズ英和」の入ったやつを買おうと思います。 ありがとうございました。