- ベストアンサー
ドラフトって英語でなんていうんですか?
いや、ドラフトって単語があるっていうのは分っているんですが、「ドラフト何位」っていうのがわからないんです。 「A君はドラフト2位でBに入りました。」(Bはチーム名。)というのを英訳していただければうれしいです。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
翻訳をしているものです。 Draftのことは、ご存知のようですね。 >A君はドラフト2位でBに入りました。」 ですが A is picked in the second-round draft of B. といいます。ドラフトの形式を考えていただければ、わかると思いますが、まず1位指名、次に2位指名と順番(回数)を重ねますね。ですからroundという、単語が使われます。
お礼
すぐのご回答ありがとうございました。 よく分りました。