自然な英語表現をご指導ください。(ルームメイト2人の会話文です)
Patty: Hey, you back early tonight. Changed your plan?
Nancy: ...
Patty: Um... Are you crying, by any chance? What happened to you? You wanna talk? ... Wait a second... Well... It wouldn't happen to be something about Bob?
Nancy: ... How do you know that?
Patty: Well, I'd say I know you better than you do yourself, my friend. So, what did he say?
Nancy: ... He said... He wants to break it off...
Patty: Mm-hmm. He gave you any reason?
Nancy: ... He said... He's got someone else... He's been hanging around with her for the last couple of months...
Patty: Mm-hmm. And you back home all the way crying... All right, what are you gonna do then?
Nancy: I don't even know what to do.
Patty: Listen, Nancy, I'll tell you what. You know what your problem is? As far as I know, you are really flat-out for months when it comes to him.
Nancy: No, I'm not. I just...
Patty: Yes, you really are. And I want you to know this is the second time. Are you gonna do this again or what? You have to think about it. Look, I don't wanna see you cry to sleep any more.
Nancy: ... Patty, you may be right, but I just did everything for him...
Patty: I know, I know. It's just that you need to learn how to hang back a little bit in case when you meet someone else next time, okay? Just count on me. Everything's gonna be okay.
Nancy: ... You think that's gonna work?
Patty: Sure. Nothing to be worried about, Nancy. All right, then, you have two choices tonight. Which do you prefer? Either spend the whole night crying alone or go for a drink together?
よろしくお願いいたします。