- ベストアンサー
「おんしゃあ なにしちゅうがやきに」の翻訳
先日高知の桂浜に旅行しました。 その時に「おんしゃあ なにしちゅうがやき~」なんとかかんとかと 言っていました。 これを日本語に翻訳するとなにをいいたいのでしょうか? ヨロピク♪
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
これは、以下の様に言っています。 あなたは、何をしているのですか? おんしゃあ=あなたは なにしちゅう=何をしている がやき・・=接尾語 です。
その他の回答 (3)
- debukuro
- ベストアンサー率19% (3634/18947)
回答No.3
あなたは何をしているのですか?
質問者
お礼
ありがとうございました。
- okg00
- ベストアンサー率39% (1322/3338)
回答No.2
土佐弁というれっきとした日本語なので、翻訳のしようがないです。 ちなみに共通語(標準語)にすると「お前は何をしているのだ?」ですね。
質問者
お礼
こおいう方言は残していきたい無形文化財ですね。 いちりつに標準語だけだと 味もないし面白くないしとてもいい言葉ですね。 ありがとうございました。
- 9101210
- ベストアンサー率8% (1/12)
回答No.1
う~ん、四国出身じゃないから勘ですけど 「あなたは何しに来たんですか?」 じゃないかな?
お礼
実に奥深くて味わいのある言葉ですね。 今後も残していきたい方言ですね。 ありがとうございました。 御前おんまえ→お前→あなた というふうに時代と共に言葉は変化するものですね。