• 締切済み

toqueとは?

お世話になります。 タイトルにある単語について質問致します。 ラテン文字を使う言語で"toque"に以下のいずれかの意味合いを持つ言語はあるでしょうか? ・円筒形 ・防寒もしくは暖かい ・ふかふか、あるいは毛羽立っているetc 【経緯】 ある質問について、質問タイトルに掲げている文字列を用いて回答し、該当質問の解決には至ったものの後刻英和辞書を調べて見たところ、該当文字列には質問者さんが求めている意味合いが存在しませんでした。(ちなみに「頭頸部の防寒を目的とする円筒形状の衣類」です) 1.当方の所持していない辞書に該当する意味が書かれている。 2.同一集団もしくは同一階層に所属する人間が用いる言葉(俗語・隠語・ジャーゴン)に上記のような意味合いが存在する。 3.その他 上記3つの内、いづれかだとは思うのですが・・・・ 他力本願で申し訳ありません。 お暇なときにご回答頂ければ幸いです。 よろしくお願い致します。

みんなの回答

noname#118466
noname#118466
回答No.2

No1です。 タイトルのtoqueに拘っていましたが「頭頸部の防寒を目的とする円筒形状の衣類」が質問の趣旨ならneck warmerのことでは? Toque+neck warmerという商品は知りません。

参考URL:
http://www.twenga.co.uk/dir-Fashion,Fashion-accessories,Neck-warmers
noname#154447
質問者

お礼

再びの回答有り難うございます。 はい、確かに"neck warmer"と呼ぶべきアイテムであると思います。 今回はA No.1さんから「英語以外の言語でも、思い当たるものがない」との回答が来たものと解釈致します。 お手数をおかけ致しました。

noname#118466
noname#118466
回答No.1

トック帽のことですね。(仏語) もっとも目に付くのはコック長などが被る白い直立した長い帽子です。その他スキー帽、通常の防寒帽としても利用されています。 英語でもtoqueで婦人用の帽子の一種を指します。 スペイン語ではTocaとなり主として婦人用の被り物(帽子)を指します。 フランスの16世紀ごろのファッションとして帽子とともに各国語に取り入れられたものと思われますが、その後死語となった国、対象となる帽子が限定された国、現代風な帽子の名前に変わって継続使用されている国など外来語特有の変化が起こったものと思われます。

noname#154447
質問者

お礼

回答有り難うございます。お返事が遅れ申し訳ありません。 「頭に被るもの・乗せるもの・覆うもの」という意味合いで、挙げて頂いた単語をくくることが出来そうですね。 当方の質問した「頭頸部の防寒を目的とする円筒形状の衣類」の"toque"もそのくくりに入れて良さそうですが・・・・ 重ねてお尋ね致します。 "toque"という単語一つで「頭頸部の防寒を目的とする円筒形状の衣類」が第一候補として出てくるような言語をご存じないでしょうか? 二度手間をおかけして済みません。もしご存じでしたらよろしくお願い致します。

関連するQ&A