• ベストアンサー

英訳お願いします

「飛行機は私たちの交通手段として、また荷物を運ぶ手段として非常に重大な任務を担っている。」これを英語に訳すとどうなりますか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • cowlon
  • ベストアンサー率57% (152/265)
回答No.3

Airplanes have an extremely important role as a means of transport and as a carrier of goods. です。

fmua20_17
質問者

お礼

ご回答ありがとうございました。

その他の回答 (2)

  • nekomac
  • ベストアンサー率43% (162/371)
回答No.2

Airplanes have a very important mission as a means of carrying goods and our transportation. のような感じだと思います。

fmua20_17
質問者

お礼

ご回答ありがとうございました。

noname#102281
noname#102281
回答No.1

The airplane have a responsibility of a very important duty as a means to carry a pack as our transportation. でいかが?

fmua20_17
質問者

お礼

ご回答ありがとうございました。

関連するQ&A