• ベストアンサー

分詞構文ですか?

言うまでもないことかもしれませんが、次の文は分詞構文と考えていいですか? I got hurt playing tennis. 例文が分詞の節を前に持って来ているものばかりなので、 確認をしたく思いました。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • shouyou69
  • ベストアンサー率68% (11/16)
回答No.2

試しに前に持って来てみましょう。 I got hurt playing tennis. Playing tennis,I got hurt. 同じなようですね。本来の文章は、 I got hurt when I were playing tennis. when I were playing tennis,I got hurt. when(~の時)の意味を残しながら、Iとwereと共に省略しています。 なので、これは分詞構文と考えていいと思います。

neko_tango
質問者

お礼

ありがとうございました。モヤモヤが解消しました!

その他の回答 (1)

noname#181603
noname#181603
回答No.1

playing は分詞です。よって分詞構文。

neko_tango
質問者

お礼

ありがとうございました!