• 締切済み

君と僕

イタリア語・フランス語・ギリシャ語で、君と僕 ってどんなつづりですか?

みんなの回答

noname#125540
noname#125540
回答No.1

あまり分からないんですけど、まだ回答がないようなのでフランス語だけ。 フランス語なら「トワ・エ・モワ」です。 http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%88%E3%83%AF%E3%83%BB%E3%82%A8%E3%83%BB%E3%83%A2%E3%83%AF toiが「君」、etがandの役割、moiが「私(僕)」 強勢形という形なんでしょうかね。 http://ecole.kikounette.biz/cahier_d-exercice/grammaire/je_moi.html イタリア語は調べてみたら、 tu e io(トゥ エ イオ)らしいです。 http://blog.livedoor.jp/unnamedbirds/archives/24756306.html スペイン語なら分かるんですけどね~、 tu y yo (トゥ・イ・ヨ、またはトゥ・イ・ジョ) 仕組みは同じようなものです。 ご存じでしたら蛇足ですが、これらの言語では一般的な「あなた」と親しい人や若い人同士の使う「君」で単語や動詞活用が違います。 念のため。 ギリシャ語は文字が違うのでさっぱりわかりません。カリメーラ。ヤ・ス。