- ベストアンサー
英語の聞き取りをお願いします!
http://www.youtube.com/watch?v=YuRptJBQJn8 3:33~3:36 4:14~4:28 ここの部分がいまいちよく聞き取れないのですがなんて言っているのでしょうか?? 手助けお願いします!
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
最初のところは ...that you are sequestered... 「、、、あなたは隔離されて(外部との連絡が取れないものと思っていた)」 2番目はアンカーの女性がジェイソン・カストロの母親に アンカー What did you say ma'am? 「何とおっしゃたの」 母親 Oh it's what happened to him 「こんなことが(彼=息子に)あったのよ」 Nobody says he is crazy crazy 「誰も彼に『クレージイ』って言わないの」ここ私の予備知識がないので分からないのですが、ジェイソン・カストロのレパートリーに『クレージー』という歌があるのですか。 (ここから著作権などの関係で、通しで全曲は歌えないという話になります) アンカー Oh he is getting better maam. 「彼はよくなってますよ」=彼は全曲を歌えなどというのを以前に比べて上手にかわすようになっていますよ、御心配なく、お母さん) こう言ったやり取りなんですが数人(歌手のジェイソン・カストロ、彼のお母さん、アンカー、プロデューサ)が同時に話しているので個々の文は分かりません。
お礼
お礼が遅れてすみません。 ...that you are sequesteredの直後ののジェイソンの発言はどうやらInternet is about all we get のようです ありがとうございました
補足
回答ありがとうございます! 最初のところの...that you are sequesteredの直後ののジェイソンの発言を教えていただけるとありがたいです。 4:14~の部分はWhat do you say mam?の問いかけに Oh it's what happened to him Nobody ever heard him・・・「Crazy」 と言っているのですが「・・・」の部分がよくわかりません 「Crazy」は予選で歌った曲で著作権の問題で放送されなかった曲です