- ベストアンサー
「マイノリティ」=「普通ではない」
「マイノリティ」=「普通ではない」という意味なのでしょうか? なんだか違うような気もするけど、そうだと言われればそうとも取れますか?
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
「普通」という言葉にはさまざまなニュアンスがあります。 また「普通ではない」というのも、単に対義語という以上の、さらに異なるニュアンスがあります。 その上で『「マイノリティ」=「普通ではない」』と言い切れるかというと、言い切れないと思います。 普通という言葉には「正しい」という意味も「平凡」という意味も「多い」という意味もあるでしょう。しかし「正しい」=「平凡」=「多い」とは言えないと思います。 ところが「普通ではない」と言ってしまうとそれは「異常」という意味に感じるのではないでしょうか?それも社会的に認めがたいレベルの「異常」です。 「正常」に対して「異常」、というのとちょっと違う意味があるような気がします。 したがって「マイノリティ」を「普通ではない」という意味に考えるのは早計であると思います。
その他の回答 (3)
- 莽翁寒岩 一笠一蓑一杖(@krya1998)
- ベストアンサー率20% (605/2887)
少数派だということでしょう。 大多数のひととやりかたが違う、考えが違う。その他大多数と違う。 異端的、反逆的、反体制的、大勢批判派 というような人が入ることが多いでしょうね。 上に上げた言葉は類義語か関連後でしょうね。
お礼
有難うございます。
- ziggo
- ベストアンサー率36% (12/33)
minorityは、majoeity(マジョリティ)に対する言葉で、一般的に「少数派」という意味で使われます。 普通ではないという意味はないと思いますが・・・。 添付URLを参考にしていただければ、なんとなくわかっていただけるかと・・・。
お礼
有難うございます。
- char2nd
- ベストアンサー率34% (2685/7757)
あえて日本語訳するとすれば、「社会的少数者」となるようです。 http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%9E%E3%82%A4%E3%83%8E%E3%83%AA%E3%83%86%E3%82%A3 本来の意味からすれば、民族的に数が少ない人々や性的な部分での少数派を指します。 ただ、日本ではホームレスなどの社会的弱者まで含む傾向にあるので、その点が問題であるかと思います。
お礼
有難うございました。
お礼
そうですね。ごもっともです。