• ベストアンサー

"I LUFF U"って、どういう意味ですか?

ネイティブではない方との英語のやりとりで、通常のスペルとは違った単語が使われたりするので、解釈に困惑しています。 いくつかあるのですが、今回、お聞きしたいのは、"I luff u"です。 "luff"を調べてみると、"帆を一杯に開きできるだけ風上に近い方向に進むこと" らしいのですが・・ どなたか、"I luff u"という表現をご存知の方がいましたら、意味合いをお教えくださいませ。 よろしくお願い致します。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • kayruby
  • ベストアンサー率68% (201/295)
回答No.1

はじめまして。 最後の U は you を一文字で書き表したものなので、これは I luff you ですね。「luff」は英語の俗語で「大好き」といった意味です。loveよりも弱く、友達よりも強い、大親友といった間柄の人に対して使われます。 いいお友達がいるのでしょうか。大事にしてくださいね。

honey_sweets
質問者

補足

ありがとうございます!! "u"="you"や"thx"="thanks" は、すぐに理解できましたが、 "gr8"とか、"dat"や"wid"、"luv"が、それぞれ"great"、"that"、"with"、"love"ということが、最初はぜんぜんわかりませんでした。 I luff youの発音は”アイラフユー”となるのでしょうかね。 like < luff < love かな。。 それとも、"I like you so much" をカジュアルに言いたいとき"I luff you"といった感じを使うのでしょうか? 海外も日本と同じように、若者によって、新しい表現が作られているんでしょうかね・・ とにかく、助かりました!ありがとうございました。