• 締切済み

韓国での名前

私の韓国での名前を知りたいのですが、「奈美」はなんと呼びますか? (草なぎ剛のチョナンカンのように)

みんなの回答

  • SortaNerd
  • ベストアンサー率43% (1185/2748)
回答No.2

一応勘違いされるといけないので言っておきますと、韓国で日本人の名前を現地語読みすることはありません。中国で日本人の名前が現地語読みされるようなことは起こりません。 草なぎ剛→チョナンカンというのは、単にそういう芸名を付けただけのことです。 その上で、奈美という漢字の韓国語読みについて言えば、実は「奈」の字は韓国語には珍しく、読みが2つあります。 一つは「na=ナ」で、もう一つは「nae=ネ」です。 なのでNo1さんの言うようにナミか、あるいはネミとも読めます。 読みの違いで意味も違ってくると思いますが、どう違うかは分かりません。

noname#91682
質問者

お礼

そうなんですか^^ ありがとうございました★

回答No.1

「奈美」は韓国でも「ナミ」です。 日本語と同じ読みの名前は珍しいと思います。

noname#91682
質問者

お礼

ありがとうございます^^ 助かりました★