• ベストアンサー

どなたか英訳をお願いできますか?

メッセージカードに書きたいのですが、英訳できる方いますか?→ 『この車に、楽しいことがいっぱい詰め込まれていきますように。特別な日に贈ります。〇〇(相手の名前)へ』 おねがいします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

横から失礼します。 基本的に前の回答者様のでいいと思いますが,ちょっと気になって書き込みさせていただきました。 bringは他動詞で自動詞用法はないと思います。また brings の s は不要かと…。また「特別な日」もたぶんこの日一日だと思われるので, days の s も不要かなと思います。 なので,私だったら,こんな感じで…。 May this car bring many wonderful memories to you ! Warmest wishes on your special day . Dear XXX

oblaat
質問者

お礼

ありがとうございました! 参考にさせていただきます。

その他の回答 (1)

noname#102281
noname#102281
回答No.1

May very wonderful things brings to this car . Warmest wishes on your special days . Dear XXX カリグラフィーで使われることばを少しアレンジしました。 ご参考までに。

oblaat
質問者

お礼

ありがとうございます。 参考にさせていただきます!