• ベストアンサー

暗殺と殺害のちがい

こんにちは。 ふと思いついたことなのですが、よく考えてみると、自分でも区別して定義できません。 政治的権力を使ったら、暗殺。かなとも思ったのですが、ちょっとしっくりこないです。 不用意に使い分けられると、私は混乱します。 どうかご回答のほう、お願いします 私なんかでも(笑)理解できる理論的、客観的定義をよろしくお願いします!

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • laing
  • ベストアンサー率47% (309/649)
回答No.6

やはり政治絡みで密かに殺害するのが、暗殺ですね。 それもパターンがあって、右翼が左翼を暗殺するのが 一般的です。その逆は殆どありません。 日本で過去の暗殺された政治家を見ても、産児制限を 提唱したりした社会主義の人達です。 保守的な方が革新的な人間を殺害するのが、暗殺の 定番なのはどこの国も同じです。 (北朝鮮などの場合は社会主義が保守的ですので、 日本のような国と逆になります) 殺害というのは政治的背景がないもの全般を指します。

michie_y813
質問者

お礼

ありがとうございます。 暗殺は守旧派の手段、そのとうりだとおもいました! 今日本で一番暗殺者に狙われているのは、石原慎太郎だと思うのですが(違うかな?暗殺社会を知らないのでなんともいえないけど(笑))、彼は思想的な面ではいわゆる保守ですが政策には非常に革新的なものがおおくありますよね。 保守、改新の境目はわたし良くわかりません。。。 むずかしいですね。

その他の回答 (7)

回答No.8

やはり、政治的意図を持って殺すのを暗殺と言うのでしょう。元々は「密かに」という意味があったのでしょうが。 当時社会党の委員長、浅沼稲次郎氏が日中演壇上で、演説中に衆目監視の中で殺された時も、暗殺とされました。 犯人はその場で捕まりましたが、裏で教唆していたかは不明でした。 この時、右翼は、明るい所で殺したのだから、 暗殺ではなく、「明殺だ」と言っていました。 今回のブッシュがフセインを狙ってバンカーバスターを 撃ち込んだのも、暗殺狙いでした。 かっての、オウムで村井氏が刺殺されたのも暗殺かも?

  • taknt
  • ベストアンサー率19% (1556/7783)
回答No.7

イスラムには 暗殺教団というのがあるらしいですね。 また ビルゲイツ暗殺という映画もあるようです。 http://www.hotwired.co.jp/news/news/culture/story/20020122203.html ほか参考 http://www.edit.ne.jp/~deagle/material/cgi/text/riddleskin.cgi?text=0006

参考URL:
http://www.geocities.co.jp/Hollywood/8466/hosoku4.html
  • ranx
  • ベストアンサー率24% (357/1463)
回答No.5

現代語における「暗殺」の用法として、 「政治的目的を持ったものであること」と 「密かに狙うこと」とでどちらに重きがあるかと 言えば前者だと思います。 保険金詐欺の目的で密かに狙って人を殺しても暗殺にはなりませんが、 白昼堂々と政治指導者を狙撃すれば暗殺になります。

michie_y813
質問者

お礼

なるほど。とてもわかりやすくご説明いただき、ありがとうございます! ところで、今ブッシュ大統領はフセインを殺すと宣言してますよね。これは政治的で、ぜんぜん隠さずに宣言しちゃいましたよね。 戦争の中で殺害に成功したら、フセインは暗殺じゃなくって「殺害」?「戦死」? 殺害というと犯罪になっちゃうけど、戦死なら戦争すること自体は犯罪じゃないから、アメリカにとって犯罪でないということかな。 ちなみに、英語だと暗殺=Assassination Assassination,,,to murder by surprise attack, as for political reasons. ...辞書ではやっぱ政治的っていうのが強調されますね。 ありがとうございます!

  • taknt
  • ベストアンサー率19% (1556/7783)
回答No.4

#2の方の政治的な理由というのは、主な理由であって すべてがそうというわけではないと思います。

  • jay
  • ベストアンサー率27% (207/741)
回答No.3

たしかに暗殺には、政治的な目的で、というニュアンスがあるようですが、 本来の意味は「密かに狙って」殺害することでしょう。 つまりは犯人(実行犯もしくは殺害を命じた人)が分からないように殺すことだと思います。

  • symphony
  • ベストアンサー率14% (19/128)
回答No.2

辞書によれば「政治的な目的」による殺害を「暗殺」というようです。

michie_y813
質問者

お礼

政治的な目的による殺害=暗殺だと 暗殺=政治的な目的による暗殺、となるんでしょうか? 政治的でない、または政治にかかわっていない重要人物の殺害は、たんに殺害となるんでしょうか?

  • taknt
  • ベストアンサー率19% (1556/7783)
回答No.1

言葉については、辞書を見ればわかると思います。 殺人の中に 暗殺も含まれますよ。 みんなが見ている前で、どうどうと人を殺した場合、 殺人だけど、暗殺には ならないでしょう。

参考URL:
http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%B0%C5%BB%A6&kind=jn&mode=0

関連するQ&A