• ベストアンサー

日本人で米国人の子供が日本語が出来ないと駄目ですか?

在米、日米ハーフの6歳の子供がいます。 子供は日本語が全く分かりません。2歳の頃に日本語を拒絶して以来、 日本語に興味がありません。最近、日本人の子供のグループに 参加しました。 子供なりに言葉が分からないながらも一応 楽しんでいるようですが、それでも興味がないようです。 夫は日本語ができないので、日本語の会話を聞く環境ではありません。 今の所、二重国籍なので日本語も少しは知っていて欲しいと 思いますが、日本語で話しかけて、その後で英語で話しても 不愉快そうな顔をするだけで、全然学ぶ気はない様です。 私としては一応頑張って来たつもりなのですが。  子供は生粋のアメリカ人として育っているのかな、とも思います。  日本語が出来ない子供ですが、それでも日本人でいいですよね?  何だか、疲れました。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • my3027
  • ベストアンサー率33% (495/1499)
回答No.1

米大学にいます。 お子さんはアメリカ人として生活されていけばいいと思います。私の周囲でも、日本人の姓と名前で全く日本語がわからない人は沢山居ます。逆に中国系は、家では中国語以外は許さないらしく読み書きは出来ないけれどバイリンガルです。日系アメリカ人の方でそういう方は少ないです。 但しお子さんは既にアメリカ人であり、日本人から見ればいい悪いは別にして日本人ではありません。本人が日本に興味を将来示したらでいいのではないでしょうか?それまでは通常のアメリカ人として育てられるのが一番自然だと思います。

grouchy
質問者

お礼

お返事を有り難うございます。 大学生の方でしょうか? お勉強、頑張って下さい。 私もアメリカの大学に来て卒業し、現地企業で就職してから知り合った アメリカ人と結婚して今に至ります。全く日本人のいない環境だった上、 夫の家族(勿論アメリカ人)と近いので、子供が大きくなって行くに つれて、英語が主になって行きました。そうなんです、子供は生粋の アメリカ人なんですよね。なんだか自分の中でも気持ちの整理ができた 様な気がします。有り難うございました。

その他の回答 (4)

noname#123010
noname#123010
回答No.5

在米なら、ぜんぜん問題ないと思います。第1言語(英語)をしっかり身につけてから、第2言語(日本語)を教える、というやり方もあるそうですし、米在住日系人、日本在住米国人、等色々見ていると、両方完全に「ネイティブ」になる人もいれば、そこまででなくても十分生活して仕事もできる程度の第2言語はいずれ身に着くようです。 でも、うちの上の子はまだ1歳ですが、いずれ私が日本語で書いた育児日記や、日本語でしか表現できない美しい心の表現をいつか、わかってくれる日がくるのかなって、なんだかさびしくて疲れちゃう気持ちがわかる気がします。

grouchy
質問者

お礼

回答有り難うございます。 そうなんです。日本語の擬音の美しさ、細々としたものにまで名前が ある事などを説明していても、「ふーん」で終わってしまうので やる気を喪失してしまいます。 学校でなく家庭の中での事なので、 イライラしてしまう自分が嫌ですし、子供に何を求めていいのやら・・・。 今となってはアメリカ人に日本語を教える形をとらないと駄目なので しょうね。 疲れちゃう気持ちを少しでもわかっていただいて、 有り難うございました。

  • aino02
  • ベストアンサー率7% (1/13)
回答No.4

親戚が全く同じ様な状況でした。 おばさんがアメリカの方と結婚して、しばらくは日本の米軍基地に住んでいたこともありましたが、旦那様がアメリカ本土に戻られる際に一緒に向こうへ。 お子さんも3人いましたが、みんな英語しか話せませんでした。 私達周りからしたら、せっかく2つの言語を覚えやすい環境にいるのに、何故教えないんだろう? とも思いましたが、結局アメリカ人として育つのだから"必要"ではないですよね‥ ただ、日本語も含めて日本の文化を伝えることは無駄では無いと思います。 日常生活で自然に取り組めたらいいですよね。 また、少し大きくなったら興味を持つかもしれませんし。 日本語の歌(童謡など)やアニメや本、折り紙など子供が親しみやすいところから始めてみるのもいいかもしれないなあと思いました。

grouchy
質問者

お礼

回答、有り難うございます。 子供の同級生にスペイン人とアメリカ人のハーフのお子さんが居ます。 その子のお母さんと話していると、その子はスペイン語を学ぶのを 嫌がるそうです。 スペインの実家に行くと周囲に「何でバイリンガルに しないんだ!」と怒られるそうですが、お母さん曰く、「そんなに 簡単なことじゃ無いのよ!」。 我が家と全く同じ状況なので、 お互いに慰め合っていました。 子供は日本の文化は大好きです。ポケモン、折り紙、トトロ、お正月に 端午の節句、あげたらキリが無い程です。でも、言語は別の様です。 平仮名は全部言えるし、数も100まで日本語で数えられます。 でも、それ止まり。 本当に頑固な子供です。

  • wwwkeiwww
  • ベストアンサー率26% (44/168)
回答No.3

在米ですか・・・ 日本語を使う環境でなければ覚えませんよね。 将来、帰国をする予定があるならば覚えさせるべきだと思います。 私事ですが米国に親戚が居ます。 構成は割愛させて頂きますが親戚同士なのに会話が成り立ちません。 在米の親戚達は『日本語を勉強しておけば良かった』と言っています。 もちろん、私も『英語をもっと勉強しておけば良かった』と・・ お互い様ですよね。 質問者様にも日本に御両親、御兄弟、ご親戚がいらっしゃると思います。親戚同士話せないなんてつまらないですよ・・ 少しずつですが英語の勉強を始めた40代男性でした。

grouchy
質問者

お礼

回答を有り難うございます。 私の実家は親は英語が話せないので、困った事もあります。 ただ、私の兄弟は皆が英語が話せるので全然困りません。 それもまた、困った要因なのでしょうね。 ちなみに、子供は日本語の挨拶は出来ます。型にはまった日本語は 覚え易いみたいですね。 変な話、子供に英語を教える事は簡単でしたが、日本語をどうやって 教えていいのか分かりません。まぁ、英語は自分でも学習したので 教え易いのでしょうね。日本語は、どうやって学習したのかな? 覚えていません。

  • catch_22
  • ベストアンサー率32% (25/77)
回答No.2

本人が何語を中心にしゃべるかは別として、お母さんが日本人なら、日本語で話し続けるべきだと思います。強制して教える必要はないし、勉強しろと言っても拒否するだけだと思うので、お母さんは自分の母国語で話すことを貫くだけでいいのではないでしょうか。今は話す意志が無くても、話を聞けば理解できる理解力が備われば、将来日本語を勉強しようと思い立った時に余り苦労することがないと思います。お母さんの英語のレベルがどれくらいかは分かりませんが、子供から聞けばやっぱり外国人の英語の聞こえて、違和感を覚えるはずです。そんな風に子供に疎まれる言葉を無理して話すよりは、自分の母国語で堂々と話してください。きっとそっちの方が子供にもいい影響があると思います。 アメリカ人だからといって、自分のルーツを否定する生き方をする必要はないと思います。自分は日本人の血も引いているのだと誇りに持ているような日が来ればいいなと思っています。

grouchy
質問者

お礼

御陰様で、私はこの20年間、英語だけで生活して来たので、英語に 不自由はしておりません。娘も5歳前から英語の読み書きが出来たので 周囲の人には「日本人が、どうやって英語を教えたのか」と聞かれます。 なので、無理して英語を話してはいません。ご心配、有り難うございます。 子供は自分が日本人だという自覚はあります。でも、だから日本語を 話さねばならない、とは思わない様です。変に理屈屋なので、大変です。 日本の食文化は大好きで、寿司、魚、みそ、しょうゆ、納豆、のりなど、 また、私が苦手な梅干しまで平気で食べます。一体何なんでしょうね?

grouchy
質問者

補足

私も日本語だけで話しかける事を実行していた時期もあります。 日本語に限らず、言語というのは会話から学ぶ事が大きいと思います。 会話というのは二人以上がいて成立するもので、私の状況ではその 「会話」というのが成立しない訳なのです。何しろ私しか日本語を 話さないのですから。 なので、日本語で言った事を英語で説明して、 英語の返答を日本語にして教える、という状況に陥りました。 でも、子供は何も学びませんでした。かえって、情緒不安定になり、 自分が悪い事したから、その罰を受けているに違いないと思った様です。 義母が心理学者なのですが、「子供の精神的発達に悪い。親は子供の ありのままを受け入れるべき」と言われ、私なりに考えてから 辞めました。それ以来、子供の情緒はもとに戻りました。