- ベストアンサー
チョナンカンを英語表記にすると?
「チョナンカン」を英語表記(ローマ字表記・アルファベッド表記)にしたら、どういう表記になるんでしょうか。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
noname#3367
回答No.2
Chonan Kangです。
その他の回答 (3)
noname#3367
回答No.4
#3さんの答えが正しいです。 4年も韓国語勉強していながらうっかりしてました。
質問者
お礼
ありがとうございました
- ajisioDX
- ベストアンサー率29% (196/655)
回答No.3
お邪魔します。 前の大統領が、Kim Dae Jung(金大中)と表記していたし、 サッカー選手などもこれに準じていた気がします。 「チョナンカン」さんをこれに当てはめると、Cho Nan Kang、ですかね?
質問者
お礼
ありがとうございました
noname#3361
回答No.1
「Chonan Kan」でいいと思いますよ。 くさなぎ君ですよね。
質問者
お礼
ありがとうございました
お礼
ありがとうございました