• ベストアンサー

ホテルで変換プラグを借りたい時

こんばんは。 私は明日から海外へ旅行に行くのですが、ホテルで変換プラグをお借りしたい場合、英語で何と言えば良いのでしょうか? ご回答お待ちしております!!

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • thecloud
  • ベストアンサー率57% (12/21)
回答No.1

お持ちのプラグをホテルの人に見せながら、 「May I borrow a plug adapter please?」 できいたら如何でしょうか。

boar
質問者

お礼

早速のご回答どうもありがとうございます! May I~?で聞けばいいのですね!

すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (3)

  • amanda97
  • ベストアンサー率21% (414/1953)
回答No.4

おーい、もう出発しちゃったかな?(^_^; バリ島だったら変換プラグだけじゃダメですよ、あっちと電圧が違うから あっちは200v日本は100v 変換プラグも必要だけど「変圧器」が必要です。 それとも変換プラグで変換するだけで使える機器ですか?(海外使用が可能なACアダプタ) ただ、ACアダプタについてるコードは100V用なんで変換アダプタ使っただけじゃコードに200vが流れますから、その部分が熱持ったり溶けたり燃えたりします。 その辺大丈夫ですかー?

boar
質問者

お礼

ご回答どうもありがとうございます。 頂きましたご回答は今後、出発される方の助けになるかと思います。

すると、全ての回答が全文表示されます。
  • amanda97
  • ベストアンサー率21% (414/1953)
回答No.3

空港で買えばいいんでは?英語が不都合なら ところでどこ行くの?(^_^;

boar
質問者

お礼

ご回答どうもありがとうございます! 最初は買おうかと思っていたんですが、やっぱり借りようということになったんです^^ 行くのはバリ島です!

すると、全ての回答が全文表示されます。
回答No.2

私なら・・・ 相手もどんなものかわからないと変換プラグを選べないと思うので 現物を見せながら。 I want to use this one. I want to use this plug. I want to use this one(plug) in my room. のどれかで済ませちゃいますね。 私は下手に長い文を話すと、ガーっと英語で返されるので 短く・見てわかるように を考えて話します。

boar
質問者

お礼

早速のご回答どうもありがとうございます! やはり使いたいプラグを直接見て貰いながら言った方がいいんですね! 確かに部屋からフロントに電話をかけて「日本の電化製品向けの変換プラグ」と言うのは余計にややこしくなってしまいそうです^^;

すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A