- ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:英語を日本語に訳す手助けお願いします。)
英語を日本語に訳す手助けお願いします
このQ&Aのポイント
- 弟に英語を教えていますが、上手く訳すことができません。
- プレゼントを贈る習慣についての内容で、時間をかけて学ぶと快適に感じることができます。
- 日本語では「4」と「死」が同じ意味なので、何か4とつくものは贈ってはいけません。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
noname#181603
回答No.1
さらに、日本語では数字の4は死という単語と同じ(音)ですから、何を贈るにしても4個にしてはだめです。 世界のどこにいても、その土地の贈答の習慣に時間をかけて慣れて(/学んで)いけば、心地よく感じるものです。 みたいなかんじでしょう。
お礼
早い回答ありがとうございます。助かりました。