- ベストアンサー
シュリーマンとドラゴン桜
「ドラゴン桜」とシュリーマンの学習法は同じでしょうか。ハインリ・ シュリーマンという人は(1)物語を翻訳せず多く音読する(2)1日60分(3)作文書く(4)先生に訂正してもらい暗記するという方法で、英語を初め数ヶ国語マスターしたそうです。ドラゴン桜では(1)洋曲を歌う(2)英語日記を書く。と書いてました。物語の代わりにビートルズを歌え。といいたいのか。曲を訳さず英語のまま覚えろと書いてましたが覚えられるでしょうか。英語のまま覚えられるのでしょうか。ある程度意味を知らないと難しいかも。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
こんばんは。 >曲を訳さず英語のまま覚えろと書いてましたが覚えられるでしょうか。 それは、リズムのことではありませんか? それで英語で覚えるとも覚えたということでもないと思います。 「ドラゴン桜」では、ビートルズを取り上げていますが、ビートルズの歌の中には、音楽が受け入れやすい感じでありながら、易しい英語の歌詞でも、背景が重い内容だったりすることもあります。いずれにしても、歌詞を耳だけで、何も介さずに理解できることはあえりません。聞いて覚えて書き出して、それを和訳してみろ、と言っていると思います。 中学レベルの英語だから分かるだろうっていうのでしょうが、英語の拒否反応を示している人にはこういう方法も「アリ」かなとは思います。 私自身は、効率が割りすぎるというか、そこまでしてビートルズの歌を覚えるのかなっていうのが正直なところです。好きな人にはいいでしょうけれども、大学受験に直結はしないだろうと思います。受験では、基本例文を覚えたほうが遥かに効率が良い気がします。 それと、「英語日記」ですが、先生に訂正とかミスを指摘してもらわないと、基本的なミスをしていても、自分では分からないことが多いです。 シュリーマンが行った方法は、確かに上達に通ずる部分はあっても、私たち一般の人には、それだけで済むことでもなさそうです。ただ、語学の天分のある人は、どういうことをしてもできるようになるものだと思います。実際に、語学の才というのは、脳の一部の発達にあるようですし、サヴァン症候群の人には、語学の天才の人もいますから、あながち、努力だけではないようです。
その他の回答 (1)
母語と英語の距離が根本的に違うので同じ土俵で議論できないと思います。シューリーマンは、想像力を駆使して繰り返しよめばなんとなくわかるような気もしないでないですが母語での情報を全く介さずに短期間に理解することは不可能だと思えます。また添削してもらうということを考えると全く独学というわけでもないですし、相同させるには無理があるように思います。 自伝の「古代への情熱」を読んだことがありますが、覚えた内容を人を雇って聞かせる場面があったと思います。長時間にわたり音読するのも効果があるかもしれません。 http://www.eigoplus.com/push/000094.html