- 締切済み
カルテコピーの翻訳/解読/判読/解説を行っている個人または団体をご紹介下さい。
日本語ですが全体に文字が読みづらく内容も理解できません。専門用語なのか辞書で調べても素人ではわからないアルファベットの羅列もあります。 診断や治療方針の全てに疑問があり結果にも納得できません。どうしても調査したいのですが、退職の原因を作った信頼できない医師に個人では二度とかかわりたくなく、まずは客観的に記載内容を把握したいと考えています。 高額な相談料を払い複数の弁護士に依頼しましたが、経過表の作成を指示されカルテが読めないと伝えると調査を拒否されました。 経過表の作成を行うという弁護士も訪問しましたが、数万円分のコピーを渡し数ヶ月経過後にA4用紙一枚に初診日だけ記入した用紙を渡されたときはさすがにショックを隠せませんでした。この弁護士にとりあえずカルテを書いた医師に全訳していただくよう依頼しましたが質問項目を数個にまとめるよう指示されました。 複数の患者の会に入会しましたが情報が得られません。 カルテが読めないばかりに根拠のない恨みと片付けられてしまうことに耐えられません。 個人でも団体でも結構です。ご協力のほどよろしくお願い申し上げます。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
みんなの回答
- ksaionji88
- ベストアンサー率46% (49/105)
回答No.2
- tarin-0100
- ベストアンサー率33% (93/280)
回答No.1
お礼
早速のご回答ありがとうございました。 質問投稿時より時間が経過したので今回は質問を締め切らせていただきます。
補足
・診断名?乳がん ・何科に入院したのか?婦人科 ・内科的治療_外科的治療 手術+放射線 ・入院期間?1週間 表題の件につきまして引き続きご協力をお願い致します。