- ベストアンサー
漢字の変換
仕事である方の苗字の入力をしておりましたら 変換できない文字がありました。 「ふけだ」さんとおっしゃるのですが 漢字が検索してもでてきません。 さんずいに封じるで「ふけ」と読みます。 部首検索でもでてきません。「MS―IME98日本語入力システム」又は「ATOK」で処理しています。 どうすればよいのでしょうか?
- みんなの回答 (7)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
他の方のおっしゃるように、通常では出ませんから、入力のお仕事ということだと、ひらがなで「ふけ田」と入れておくしかないでしょう。他にも人名だと出ない文字が多いですから、パレットで表示できない文字の入力方法のルールを決めておいた方がいいと思います。 「イラストレーター」などのソフト上でデータを作り、「アウトライン」処理をすることや「アクロバット」というソフトで「PDF型式」のファイルにすることで、文字情報ではなく画像情報にすることができますので、他のマシンに持っていくこともできます。
その他の回答 (6)
- yun_neko
- ベストアンサー率27% (23/85)
「湗田」←IME2000で手書き検索するとありました。これを画面上からコピーして使ってはどうでしょうか?辞書登録もしておいたほうがいいですよ。
補足です。 漢字が第1水準、第2水準漢字のどちらでもない場合、基本的にその漢字は使えません。これは、現在のパソコンの共通規格の問題です。 sesamiさんの解答を見ると、UNICODE では表示できるようですが、これはラッキーと言うべきでしょう(笑) UNICODE とは、マイクロソフトが作った拡張漢字コードのことで、通常よりもたくさんの文字をサポートしているのが特徴です。 UNICODE を使った場合、UNICODE 対応のアプリケーション上でしかその字は表示できません。 また、外字を使った場合、moscowさんのパソコン上でしか漢字を表示できなくなります。(インターネット上に上げる場合は、画像ファイルに落とすなどの特殊な処置が必要になります)
お礼
ありがとうございました。 なるほどワードではなんとかなるかもしれませんが、 DBのDOS-V画面では入力不可でした。 郵便の宛名や、給与明細なんかは失礼にあたるので とりあえずカタカナにしておきましたが、なんとかなりませんあかねえ。
- sesame
- ベストアンサー率49% (1127/2292)
「シ封」というような形の字ですね? その字はJISコードには存在しませんが、Unicodeにはあります。コード6E57です。 ワード等を使うとUnicode文字も入力できるそうなので、もしあったら使ってみてください。(手元にワードがないので、詳しい使い方はわかりません、すみません) もしなければ、他の解決策としては、 ・外字エディタを使って自作する(游+封 のような既存の字を参考に比較的簡単に作れます) ・外字をサポートしている市販のアプリケーションを買って使う(参考URL参照) といったところです。 参考URLに表外字の入力についていろいろな方が知恵を出してくださっていますので、読んでみてください。
- Eivis
- ベストアンサー率29% (1122/3749)
*2箇所に問題が出ています。 「?」になる漢字の解決法は、別の画面に「中国文字」を書くときの要領で示しておきました・・・[シ封]。
- Eivis
- ベストアンサー率29% (1122/3749)
[シ封]のように表示しては如何でしょう。 中国語では、よく使う手法です。[イ尓]など。
- goo_fox
- ベストアンサー率33% (12/36)
IMEでしたら、IMEパッドを開いて、手書きのところで、 マウスで書いたら出てきますよ。常用漢字ではないです。 それでは♪
お礼
おっしゃるとおりです。とりあえず、カタカナで処理しましたが、最近地方のほうで、地名も難しい字のものがあり、困ってますので、入力規則を決める必要があると思います。ありがとうございます。