- ベストアンサー
フランス語の質問です
フランス語で“思い出の小箱”をあらわす言葉は、 coffret de la souvenir coffret de la mémoire どちらが正しいのでしょうか? もしくはどちらも間違っているのでしょうか?その際は正しい文章をお聞かせください。 女3人旅のアルバムのタイトルにしたいと思いますので、よろしくお願いします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
まず、souvenirは男性名詞ですので、de la~ではなくdu~となります。 さて、本題ですが、どちらも英単語とほとんど一緒なのでわかりやすいと思います。 souvenirはおみやげ、思い出の品、と言う意味があります。形のあるモノを表してます。 memoireは記憶、思い出、ですね。つまり、形のないモノです。 微妙な違いがありますが、どちらも間違っていないのでお好きな方でいいと思います。
その他の回答 (1)
- MIKADO-france
- ベストアンサー率50% (4/8)
回答No.2
こんにちは。 使う単語は確かにsouvenirの方が適切ですが,coffretに入っているという想像なら,いっぱい入っている,「思い出」一般ということでしょうから(旅は特定の旅だとしても), coffret de souvenirs と,冠詞なしで複数形にする方がより正しいと思います。 それでは。
質問者
お礼
ご回答ありがとうございました。 参考にさせていただきます。
お礼
ご回答ありがとうございました。 参考にさせていただきます。