• ベストアンサー

中国語の放送禁止用語について質問です。

中国語にも放送禁止用語はありますか? あるならいったいどんな言葉が放送禁止用語扱いされていますか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • jayoosan
  • ベストアンサー率28% (929/3259)
回答No.1

日本的な意味での放送禁止用語や禁句はわかりませんが、国家としての語彙のセンサーシップ(検閲)の対象になるものは、放送に限らず存在します。たとえば 民主主義 法輪功 などは、かなりの確率でネット上で文字が通りません。 通らないというのは、検索エンジンで検索できない、メッセンジャーなどで遮断される、ブログで単語が含まれる投稿をしようとすると「不適切な単語が存在するので、書き直してください」と表示されるものです。 Yahooなど検索エンジンでそれら単語が最初は検索できても、数回やっているうちに、急に検索が続行できなくなります(もちろん簡体字で)。 金盾システムおよび2万人ともいわれる監視人員が中国には存在します。 あと台湾を中国から分離して(違う国として、または違う色で)表示している地図や地理の本、歴史書などは、これは法律に違反しているので放映されないはずです。

polga
質問者

お礼

民主主義 法輪功 ですか。 なんと読むですか? 中国語だったら多分日本とは読み方が違うと思います。