- ベストアンサー
教えてください
メル友が私の誕生日に送るプレゼントを探してくれているそうですが、どれを選んだらよいか迷ってるという内容のメールをしてきました。そこで、 I am glad whatever you choose. と作ってみました。ところがひとつ疑問に思ったのですが私の作った文章だと「あなたが選んでくれたものならなんでもうれしいよ」と日本語にすると彼に対して微妙に恋愛感情を含んでるように聞こえなくもないかなと。(私の意識過剰っぽくてお恥ずかしいのですが)普通に友達に対して真剣に選んでくれたものなら何でもうれしいよ、ありがとう!って伝えるにはどういう言い方がいいでしょう?くだらない質問で本当にすみません。相手が男の子なので変に気を使ってしまって。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (1)
- Parismadam
- ベストアンサー率65% (2756/4211)
回答No.2
お礼
こんばんわ。はじめまして。そういうふうにちょっと冗談めいた文章とてもいいですね(笑)とても参考になりました。ありがとうございます。