• ベストアンサー

paper towelingって

二つ続けて失礼します。 My mother pressed it between two sheets of paper toweling in a dictionary. (母はそれを二枚のタオル地の紙に挟み辞書に入れて押し花にした) という文のtowelになぜingがついているのかがわかりません。 paper towelという単語や、towelを動詞として「タオルを使う」という意味はあったのですが、ここでingをつけている理由はなんなのでしょうか? 現在分詞の後置修飾だとすると、「辞書の中でタオルを使った二枚の紙」? 意味がわかりません…。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • blazin
  • ベストアンサー率50% (20251/40149)
回答No.1

英国圏ではタオル、タオル地を toweling と表記します☆

boss1980
質問者

お礼

そうなんですか! 辞書にも載ってなかったので不思議に思っていたのですが解決です。 ありがとうございました!

その他の回答 (1)

  • sanori
  • ベストアンサー率48% (5664/11798)
回答No.2

こんばんは。 toweling の1語単独で「紙タオル」という意味があります。 paper をつけることで、「タオル地」と混同されるのを避けているのでしょう。 もちろん、paper towel でも同じ意味になります。 ご参考に。

boss1980
質問者

お礼

なるほど。 特に文法上の理由はないのですね。 ご回答ありがとうございました!