• 締切済み

電気システム科 を英語でどう表記するか。

まず閲覧感謝です。 本題ですが、学校祭で学級旗を作ることになったのですが、私のクラス名を英語で表記したいと思っています。 それで翻訳機で翻訳したところ、"電気システム"は「Electric system」と翻訳されました。 同じクラスの生徒には、これで意味合ってるの?等と聞かれ、不安になってきたのですが… これで意味は合ってるのでしょうか? 明日下書きをするので、なるべく早い回答をお待ちしています。 よろしくお願い致します。

みんなの回答

  • sanori
  • ベストアンサー率48% (5664/11798)
回答No.2

こんばんは。 合っています。 普通に直訳すれば、 electric system あるいは electrical system です。 しかし、「システム」という言葉は和製英語化していて、元々の英語の「system」でない意味で使われていることがあります。 また、一般名詞ではなく、ある学校のある学科を表す固有名詞ですから、#1様のご指摘どおり、学校が決めている正式の英語表記を用いるべきです。 だけど、まー Electric System とか、 TEAM E.S. とかで大丈夫でしょう。 見たことのない英語表記をしても、周囲の人が見て は? という感じになりそうだと思いますので。

  • Tacosan
  • ベストアンサー率23% (3656/15482)
回答No.1

なぜ学校の先生なり事務なりに聞かないの? こういうのは, 本来学校で決めてあるはずだよ. まあ, 一般的には Department of Electric Systems とかだろうけど....