• 締切済み

ビジュアル英文解釈part1を持ってる人に質問(文法的な)

ビジュアル英文解釈part1をもってる方に質問です。 No.29に恋愛に関するテーマの文章が取り上げられてますよね。 研究の231ページ中段のところでは、 「they are pleased and excited by them 恋愛を人生最大の問題と考えるような男性と交際するのは、女性にとって喜びでも刺激でもあるのです」 とあります。でも 同ページの上段の方に「and ther are not very interesting ones. theyは前のmenを受けていますから、『そういう男はたいして面白い人間ではない』」とありますし、大意を見ても、「その女性からも、そういう男性は軽蔑されるものである」 とあります。 なんか意味が真逆になってませんか? そいうい男(=恋愛の人生最大のこととして考えてる人)は面白くないし女性からも軽蔑される  んですか?? そういう男は女性に喜びや刺激を与えてるんですか??

みんなの回答

  • Parismadam
  • ベストアンサー率65% (2756/4211)
回答No.1

こんにちは。 「ビジュアル英文解釈part1」を持ってはいませんが、ヒントになればと回答致します。 ご質問1: <なんか意味が真逆になってませんか?> 1.相反する2文の前後に、以下のようなイディオムは使われていませんでしたか?たとえなくても、そのニュアンスで読まれるといいと思います。 例: may~but・・・「~かもしれないが・・・」 It is true that~but・・・「確かに~ではあるがしかし・・・」 Indeed~but・・・「なるほど~ではあるがしかし・・・」 2.ここでは相反する2つの意見を述べ、後に述べたことに重点を置く語法になっています。 つまり、 「(確かに)恋愛第一の男性は女性を喜ばせる」 しかし、 「(実際は)女性にとって興味をそそらない男性」 と言っているのです。 3.別の言葉で言い換えると 「ホストと遊ぶのは楽しいけれど、恋人にしたいとは思わない」 「プレイボーイと遊ぶのは心地よいけれど、結婚したいとは思わない」 みたいな感覚でとらえられるといいと思いますよ。 ご質問2: <そいうい男は面白くないし女性からも軽蔑されるんですか??> 1.そういう男性は一時的には楽しめますが、恒常的には飽きられると思います。 2.軽蔑するかどうかは、状況次第です。恋愛をゲームと考えて、女性を不幸にするような男性は軽蔑の対象になります。 3.ただ、プレイ-ボーイでも、全ての女性を幸せにする度量のある男性は、軽蔑の対象にはならないと思います。 ご質問3: <そういう男は女性に喜びや刺激を与えてるんですか??> 1.だと思います。それが彼にとって「人生第一の目標」なのですから、女性を楽しませる、喜ばせることにかけては一流かもしれません。 2.女性は一般的に、女性に優しくない男性、男性優位主義的な男性より、フェミニストで女性の気持ちがわかる優しい男性が好きだと思います。 3.とはいえ、恋人、結婚相手となると、日本人女性は現実的ですから、「目先の楽しみより、将来の充実」を選ぶようです。 4.余談ですが、「クイズ100人に聞きました」という番組がありましたが、ご存知でしょうか?その中で「日本の独身女性100人に聞きました。結婚したい第一条件は?」という質問で以下のような順位になりました。 1位:やさしさ、性格 2位:経済力 と続きます。 一方、同じ番組がフランスでもあるのですが、フランス人独身女性100人の同じ質問への反応は 1位:愛し方・愛情の接し方の上手な人 2位:外見 と続きます。 5.ご質問の英文がどこの国の事情について書かれたものかわかりませんが、国によって事情は異なってくるでしょう。 以上、女性をとても大切に尊重し極め細やかな愛情を注ぐ仏人男性(夫も含め)に、毎日囲まれて暮らしている立場から回答致しました。フランスでは女性は「お姫様」です。ですから、いつまでたってもフランス女性は若く美しくいられるのです。 以上ご参考までに。