• 締切済み

オランダ語の発音を教えてください

オランダ語の発音が分からず、困っています。 (1)familie liefde 家族愛 (2)hartelijkheid 真心 (3)gestvrijheid おもてなし (4)verrijking van de geest 心を豊かにする (5)genezing 癒し です。少し多いですが、教えていただければ非常に助かります。

みんなの回答

  • valesne
  • ベストアンサー率45% (39/86)
回答No.3

下記のAcapela TTS Demoのサイトを使用すれば音声で聞く事が出来ます。 http://www.acapela-group.com/text-to-speech-interactive-demo.html 使用方法:(1)CHOOSE A VOICE を Dutch(Femke) か (Max) にする。(2)青の枠内に任意の語句を入れる。(3)SAY IT! をクリックする。 また、オランダ語のアルファベットの母音・子音などのを発音を確認するならば、参考URLを見ると便利です。

参考URL:
http://www.miejipang-jpn2.net//untitled4.html
  • trgovec
  • ベストアンサー率52% (2538/4879)
回答No.2

追加です familie liefde, familieliefde ともに google 検索結果0件でした。確かに辞書にも載っていません。 ドイツ語やオランダ語は割と自由に複合語を作ることができるのですが0件ということはきわめてまれな結合と言えます。 おそらくどういう意味かは分かってもらえるでしょうが「初めて見るな」と思われるでしょう。 何らかの目的で使用するならより一般的な familieband(ファミーリバント)「家族の絆」の方がいいかもしれません。

damonnde
質問者

お礼

追加回答ありがとうございました。 前回の回答である程度の解決が出来ていたので、追加の確認が遅くなっ てすいませんでした。 丁寧な回答とさらに追加をいただけて感謝しています。 ファミーリバントは参考になりました。

  • trgovec
  • ベストアンサー率52% (2538/4879)
回答No.1

(1)ファミーリ リーフデ (2)ハルテラックヘイト (3)ハストフレイヘイト gastvrijheid です (4)フェレイキング ファン ドゥ ヘースト (5)ヘネーズィング ij は「エイ」ですが形容詞の -lijk は弱く「ラック」や「ルック」に聞こえます。 ij や ei (同じ発音)は日本では「アイ」と書かれることが多いのですが実際はやや口を大きく開けた「エイ」です。 名詞+名詞の合成語は一語に綴ります。「家族愛」は familieliefde とした方がいいでしょう。 geest は「精神、魂、霊魂、知性、考え」など英語の spirit, mind に相当します。 verrijking のように -ing で終わるものは動詞から派生した名詞で「~すること」という意味です。動詞は verrijken Wij verrijken uw geest.「私たちはあなた(方)の精神を豊かにする」 英語の動名詞のように目的語を直後に置くことはできませんので van (=of) を介して名詞とつなぎます。 genezing は genezen「回復させる、治療する」からできた名詞で「治療、回復 = cure, recovery, healing」ですが近年日本で使われる「癒し」になるかどうかは分かりません。

damonnde
質問者

お礼

回答を見て、大変驚きました。 まるでオランダ語の授業を受けているような、こんな細やかな説明をいただけるとは思っていなかったので、本当に感謝しています。 こんな素敵な回答をいただけるとは思っていなかったので、 今度は、こちら側が他の人の質問に対して、役立つ情報を提供できればと思います。 ありがとうございました。早速役立ちました。