- ベストアンサー
国民総動員体制は英語でなんと言いますか。
国民総動員体制は英語でなんと言いますか。 また、その他の戦争-歴史関係の用語(例えば、学徒動員、皇軍必勝など)の和英辞書(できればオンラインの)をご存知でしたら教えてください。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
こんにちは! ●『研究社新和英大辞典』(第5版)は、こうした歴史用語もわりに丹念に拾っていますので、基本的なものは出ていると思います。 国家総動員:general mobilization 学徒動員:wartime mobilization of students 皇軍必勝:entry ナシ 皇軍:the Imperial Army またこうした分野では、講談社インターナショナルが踏ん張っていて ●Kodansha Encyclopedia of Japan, 9 vols., 1983 ●The Kodansha Bilingual Encyclopedia of Japan 対訳日本辞典,1998. などを繙けば、参考になる information が得られることが少なくないでしょう。term としてでなく、文脈処理する例も多いと思います。「定訳」というものが確立してない分野です。念のため... 以上、ご参考になれば幸いです。
その他の回答 (1)
- Willyt
- ベストアンサー率25% (2858/11131)
回答No.1
national mobilization system あるいは plan というのはいかが?
質問者
お礼
お礼が遅くなってすみません。 参考になりました。
お礼
お礼が遅くなってすみません。 大変参考になりました。お勧めの辞書はとても役に立ちそうなので、購入しようと思います。