• ベストアンサー

「頑張れ」に替わるエレガントな言葉はないでしょうか

「頑張れ」などの行動を促す類いの言葉は「うつ病」者や精神障害者にはグサリと心臓に突き刺さるのだそうですが…… 健常者でもスポーツ選手などには、頑張って頑張ってこれ以上頑張れないくらいに頑張っている状態でファンの人から「頑張って!」と云われるのは非常に辛いと云っています。やはり、言葉が突き刺さってくる感覚があるのでしょう。メンタルトレーニングを採りいれた練習方法では「頑張る」感覚はないと思われますが…… 日本人が何ともお手軽に使いがちな凶器「頑張れ」に替わるエレガントな言葉はないでしょうかね。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • myumie
  • ベストアンサー率35% (21/59)
回答No.7

こんばんは。 エレガントかどうかはわかりませんが、 外国のお友達がマラソンランナーに 「You are so cool!」 って言ってたような気がします。 わたし英語はダメダメなんですが、 このcoolって、 「冷たい」じゃなくて「カッコいい」 って意味ですよね。 てなわけで 「カッコいい!」 っていうのはどうでしょう。 かえってイヤミに聞こえる場合もあるかもしれないので、 TPOには注意するとしても、 ちょっと使ってみたいですね。

noname#8885
質問者

お礼

ありがとうございました。 皆さんほんとに様々なアイデアをだしてくださって感謝しております。 ワタクシのイメージでは「肩の力を抜いて」なので Relax がいいかなと思ってました。Easy もあるかと思ってましたが、Cool もいいですね。ただ言われた日本人がわかるかどうか。日本語で「カッコいい!」もオモシロイですね。

その他の回答 (17)

  • ifuurin
  • ベストアンサー率43% (2060/4779)
回答No.18

「ズボラ」に行こう~♪ 間違った言葉の用い方ではないと思います。

noname#8885
質問者

お礼

ありがとうございました。 皆さん、諸種のアイデアを出してくださって、ありがたいことです。

  • gomuahiru
  • ベストアンサー率37% (593/1595)
回答No.17

心が疲れてしまった人、心を病んでしまった人には 「マイペースで行きましょう」かな? 道草して歩く速度はゆっくりでいいというニュアンスが伝わればと思います。 何か目標に向かっているけれど今ひとつうまくいっていない人、 あるいは大事な局面に臨んで緊張を強いられている人には 「どうかベストを尽くせますように!」かな? 持っている力をすべて出せるよう後押しする言葉になればいいのですが。

noname#8885
質問者

お礼

ありがとうございました。 皆さん、諸種のアイデアを出してくださって、ありがたいことです。

noname#2626
noname#2626
回答No.16

 ほわわー。  Brush up ...!  (磨きをかけろ)  なんてどうっすかね。  日本人が言うと間抜けかな?

noname#8885
質問者

お礼

ありがとうございました。 皆さん、諸種のアイデアを出してくださって、ありがたいことです。

  • -soh-
  • ベストアンサー率27% (55/201)
回答No.15

こんばんわ、sohです 私は 「ま、無理しない程度にがんばれ」 って言ってます あとはちょっと長いけど 「人は、自分にできる範囲の事を できるだけの力で できる限りやってればいいんだよ」 と言います 補足で みんなそうしてればいいの 無理をするなんて、後が無い時だけやればいい どうせ無理なんて長続きしないんだから 長続きしないってことは、いつか自分が壊れて そのせいで周りに迷惑かけて あらら~ こりゃ大変 ってなるだけだもの 無理なんてのは、美徳でもなんでもない 自分のできる範囲で、できる限りの力で、できるだけすること それこそが美徳なんだ 人の役に立ちたいと少しでも願うなら 無理をしないこと、自分のできる事を増やすこと それが一番の美徳なんだよ 人はいつでもそれを勘違いする 大体ね、勝てない勝負をする人は ただの根性無しなんだ 逃げる勇気が無いだけだもの 人は、いつもそれを間違うから不幸になるんだ そう言ってます ほいであ、貴方も無理しない程度にがんばってね(^-^/~~

noname#8885
質問者

お礼

ありがとうございました。 皆さん、いろいろなアイデアをくださって感激しております。

  • rei00
  • ベストアンサー率50% (1133/2260)
回答No.14

 私が気に入っている言葉ですが・・・    ふぁいと!  文字にすると難しいんですが,「ファイト! 一発!」の力の入った「ファイト」じゃなくて,中島みゆきの歌「ファイト!」で出てくる優しい感じの「ふぁいと」です(で,敢えて平仮名書き)。  ご参考まで。

noname#8885
質問者

お礼

ありがとうございました。 皆さんほんとに様々なアイデアをだしてくださって感謝しております。 ただ、「ファイト!」は励ましが前面にでることから精神障害者向きではないでしょう。

  • shota_TK
  • ベストアンサー率43% (967/2200)
回答No.13

知人に総合失調症ぎみの人がいて、勉強する機会がありました。おっしゃる通り、「頑張れ!」とか「緊張するな!」は禁句だそうです。 先生が勧めてくれた言葉は・・・ ○「気楽に行こう!」 ○「幸運を祈ってるよ!」 ですね。そういえば、英語や中国語には「頑張れ」に相当する言葉がないそうで、同時通訳では、ガンバレを「Good luck!」と訳しますね。 あとは、ぼく自信が考えたものですが、 ○「日頃の成果を試すときが来たね!」 ○「試合後の笑顔を待ってるよ!」 などです。ご参考になれば。

noname#8885
質問者

お礼

ありがとうございました。 皆さんほんとに様々なアイデアをだしてくださって感謝しております。 shota_TKさんの粗探しをするわけではありませんが、今後のアナタの名誉のために、訂正させてください。 総合失調症 ⇒ 統合失調症 好?

回答No.12

エレガントとは言い難いし、clementiaさんが提示していらっしゃる場の状況とは異なると思いますが、 ウチの愚息が高校受験に出掛ける朝、私は  「楽しんでおいで」  と見送りました。 帰宅して息子が言うには、「あの言葉でリラックスできた」とのことです。 以来、私はひたすら頑張っている息子を見る度に 「今の状況を楽しむつもりで臨みなさい」  と言うことにしています。 ご参考になれば・・・。

noname#8885
質問者

お礼

ありがとうございました。 皆さんほんとに様々なアイデアをだしてくださって感謝しております。

  • SLEEP
  • ベストアンサー率17% (7/39)
回答No.11

日本では「頑張れ」なのですが、欧米では「リラックス」だそうです。 参考になれば・・・

noname#8885
質問者

お礼

ありがとうございました。 皆さんほんとに様々なアイデアをだしてくださって感謝しております。 ワタクシのイメージでは「肩の力を抜いて」なので Relax がいいかなと思ってました。Easy もあるかと思います。

  • mieeko
  • ベストアンサー率27% (10/37)
回答No.10

「頑張れ」を丁寧に表現すると「お励み下さい」だと思います。

noname#8885
質問者

お礼

ありがとうございました。 皆さん、様々なアイデアをだしてくださって感謝しております。 「お励み下さい」は方向性のある言葉ですので精神障害者には不向きかと思われます。

  • puni2
  • ベストアンサー率57% (1002/1731)
回答No.9

そうですね…私も回りに何人かうつ病(経験者を含む)の友人がいますので,同じようなことを考えていました。 「頑張れ」のように比較的広く(いろいろな場面でという意味)使えて,余計なプレッシャーを与えない,というのはあんがい難しいものですね。 英語で言うと Take it easy! のようなのがあるといいんですけどね。 みなさんの回答もとても参考になります。 No.4の「ぼちぼち」などは柔らかい感じでいいかなと思いました。 自分のことでいうと,仕事がたまって夜中まで残業しているとき,「あんまり無理しないでね」なんていうのはちょっとほっとしました。 ただその場の状況によっては,「無理したくてしてるんじゃないんだ」という反応もありうるので,やっぱりケースバイケースでしょうか…。 (あまり回答になってなくてすみません)

noname#8885
質問者

お礼

ありがとうございました。 皆さん様々なアイデアをだしてくださって、感謝しております。