- 締切済み
「最高の人生の見つけ方」
カテ違いかもしれませんが、 映画のタイトルで原題は「The Bucket List」、さて映画の字幕ではカンオケリストと訳していました、直訳するとどういう意味になりますか。映画自体は大変感動しました。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
- Parismadam
- ベストアンサー率65% (2756/4211)
回答No.1
はじめまして。 ご質問1: <直訳するとどういう意味になりますか。> 「バケツのリスト」となります。 1.bucketは文字通り「バケツ」「手桶」です。 2.listも文字通り「リスト」「目録」「一覧表」です。 3.従って、文字通りそのまま訳すと直訳は「バケツのリスト」となります。 ご質問2: <映画の字幕ではカンオケリストと訳していました> 1.bucketを使ったイディオムに kick the bucket「死ぬ」 という俗語があるからだと思います。 2.映画のタイトルは実際に映画を見てみないと、適切な意訳はできません。 ご質問のタイトの日本語字幕からホラー映画か人生の死、または人生そのものに関する映画だと推察できますが、見てみれば意訳タイトルの意味もわかると思います。 ご参考までに。
お礼
ありがとうございます。