- ベストアンサー
スペイン語:ウェルカムボードに載せる言葉
友人から、結婚披露パーティのウェルカムボード製作を依頼されています。 新婦がスペインに造詣が深いため、 スペイン語の言葉(「Welcome to our Wedding Reception」のような) を載せたいと考えているのですが、良い文句を見つけられずにいます。 なにか良い言葉がありましたら、お教えいただけませんか。 日本語の意味もあわせてお教えいただけたら幸いです。 よろしくお願いします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
スペイン語が堪能な人の手前、スペイン語を解らずに書くのはリスキーですね(^^; 間違っても自分は解りませんが、相手にはバレてしまいます。 といいつつ・・・・メキシコの方々の真似をしてみるのはいかがでしょうか。 Bienvenidos a la boda -wedding de Daniel y Emiliana ビエンベニードス・ア・ラ・ボダ ウエディング(これは英語)・デ・ダニエル・イ・エミリアーナ http://oaxacawedding.blogspot.com/ welcome = bienvenidos the wedding = la boda deはof, yはandです。 長いバージョンでは、Youtubeで2つ、 La fiesta de la boda de Jose y Maria (ホセとマリアの結婚パーティー)のようなのがありました。 読み方は、「ラ・フィエスタ・デ・ラ・ボダ・デ・ホセ・イ・マリア」のようになります。長いですよね。でも。 !Bienvenidos!(アタマの!は逆さ)だけなら間違いありません。。。 「!(逆さ)」だけで充分、「いかにもスペイン語」を醸し出せますよ。スペイン語の特徴ですから。 http://www.alastore.ala.org/sitesolution.taf?_sn=catalog2&_pn=product_detail&_op=1778
その他の回答 (1)
No.1です。 念の為・・・・私はスペイン語に堪能でなくて、初級に近い中級(のはず)です。 「スペイン語らしさ」の観点では、もうひとつ。 これは初級者でも知っていますが、Bienvenidosは、ビエンヴェニードスでなくて、ビエンベニードスです。 スペイン語の場合は英語等と違い、VがBと同じ発音ですので、カタカナ書きする場合・発音する場合には、ひとつご注意をお願いします(笑) たぶんお分かりになると思いますが、ダニエル・イ・エミリアーナはダニエルさんとエミリアーナさんです。 たとえば、Taro y Mariko(太郎と真理子)みたいなものですね。 あ。 新婦のお名前がIで始まる場合(Ichikoさんとか)はe(エ)になりますが(Taro e Icihko)、Iで始まる日本語の女性名前は少ないと思うので、大丈夫だろうと思いますが。。
お礼
そうなんです、良い言葉がないか検索してはみるものの はたして見つかった言葉があっているのかどうかわからず 困っておりました。 ご回答いただけて助かりました。ありがとうございました。 最初は質問にも書いたとおり、最初にあげてくださったような文章にしようかと考えていたのですが、gallinaさんのご意見にヒントを得て、新郎新婦が「!(の逆さ)Bienvenidos!」と言っているデザインにしてみました。 これなら間違いもありませんし( *´艸`)クスクス ほんとうにありがとうございました!