• ベストアンサー

電話をかけるときの「打」と「来」

「電話してね。」というとき、「給我打個電話把。」以外に 「給我来個電話把。」という言い方があることを知りました。 違いをおしえてください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • secretxxx
  • ベストアンサー率25% (29/113)
回答No.1

「給我打個電話把。」は「電話してね。」と言われたほうの視点での動作であり、 「給我来個電話把。」は「電話してね。」と言った方から見た動作になります。 余計分かりにくいかもしれませんが、 「明日学校来る?」「明日学校行く?」のような違いです☆

taichi1958
質問者

お礼

いえ、わかりました。そういうことなんですか。 ありがとうございました。

その他の回答 (1)

noname#84897
noname#84897
回答No.2

違いと言うより…。 電話をかける、ということでは「打」を使うのが正式だろうと思います。 「来」という単語は、いろんな動作を表す言葉の代わりに使われる、覚えておくと便利な語です。 北京で初めて「我来、我来」という言い方を耳したときは、なんて便利で簡潔な言い方かと感動しました。「私がやります」という場面でした。

taichi1958
質問者

お礼

「我来、我来」で、「私がやります」という意味にもなるんですか。 ありがとうございました。

関連するQ&A