- ベストアンサー
英語で「よく分かりましたね。」と言うとき。
PCの問題などを解決したとき 「すげー。よく分かりましたね!」 と相手に褒めるときなんと言うのでしょうか? お世辞っぽくじゃない言い方です。 「You did good job」だと「よくできましたね。」になるので、 「よく分かりましたね!」で教えて下さい。
- みんなの回答 (7)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (6)
noname#86553
回答No.7
- taked4700
- ベストアンサー率37% (777/2050)
回答No.5
- KappNets
- ベストアンサー率27% (1557/5688)
回答No.4
- AyumiPPE
- ベストアンサー率25% (28/110)
回答No.3
noname#72724
回答No.2
- ANASTASIAK
- ベストアンサー率19% (658/3306)
回答No.1
お礼
了解です!!これですね!!