- 締切済み
マンフレート・ハウスマンの日本語訳
マンフレート・ハウスマン(Manfred Hausmann)の「霧の中の少女(Das Madchen im Nebel)」の日本語訳を探しています。大手出版社のものには無いようですので、中小出版社や個人的な試訳でも結構です。 「Madchen」の「a」にはもちろんウムラウトが付いているのですが、この投稿形式では、何回試しても、ウムラウトを付けると文字化けしてしまいます。 原作は1936年のようですが、その後に刊行されたものも有るようです。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
- たなか ともゆき(@pote-nyan)
- ベストアンサー率76% (290/381)
回答No.1
お礼
記入されて居るのに気付くのが遅れて、大変失礼致しました。 小生も、ネットで調べて、Hausmannがドイツにおいて日本の俳句を翻訳して紹介していることを知り、意外に思いました。しかし、俳句の独訳との関連の深い人物の独文和訳書の中にも、「霧の中の少女」は入って居ないようでした。独文は手元に有ります。 引き続き、何方かの回答をお待ちしております。 (08.2.12)