• 締切済み

有料の翻訳ソフトの実力があるのはどこですか?。

  英和・和英の翻訳ソフトを探しています。 過去には、3つほど購入した経験があります。 辞書の鍛え方や、クセなどをかみして利用するのは当然ですが、 ぬきんでているメーカでもあるんでしょうか?。 店頭で聞いてもあたりさわりのない、カタログ言葉しかきけません。 googleを利用するのが賢いのでしょうか?。

みんなの回答

noname#56778
noname#56778
回答No.1

私も色々使ってみましたが、専門辞書を別個にインストールできるタイプがよさそうです。 私は【本確翻訳5】のGOLDを使ってます。 http://www.sourcenext.com/titles/use/72400/ 結局この手のソフトはエンジンの性能+辞書の数でしょう。 使い方にもよりますがGoogleの翻訳では足りないでしょう。

furoshiki
質問者

お礼

すばやい回答ありがとうございます。 登録辞書がおおいですね。価格も手ごろなGOLDあたりが候補になります。

関連するQ&A