- ベストアンサー
We're dying for it to snow.........
NHKラジオ英会話講座より(英作文) Q:どうしても雪が降って欲しい、そうすれば雪だるまが作れるから。 A:We're dying for it to snow so we can build a snowman. (質問)[it to snow]が分りません。 (1)「雪が降る」を[it to snow]で表現してますか? (2)[it]は[snow]ですか? (3)[to snow]は不定詞ですね?副詞?形容詞的表現? 全く前後につながりません。お手上げです。出来るだけ分り易く、ご指導お願いいたします。以上
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (2)
- kotokotokoto
- ベストアンサー率28% (19/66)
回答No.2
- proust
- ベストアンサー率57% (62/108)
回答No.1
お礼
いつもご回答有難うございます。ご回答を理解するまで、暫く考えましたが、理解できました。He goes to school.以降の具体的な説明が助けてくれました。今後ともよろしくお願いいたします。敬具