- ベストアンサー
言葉の真意
このカテで質問するべきかわからないのですが、言葉の意味についてご意見をいただければと思います。 「私はいつでもどんな時でも○○君のの最大の味方です。困った時は私を頼ってください」と言う言葉をクリスマスカードで異性(女性)から貰いました。 このような手紙を貰ったら、恋愛感情があるのかな~と思われますか? 今後の接し方の指針にしたいのでお願いします。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
ANo.2「ossan44」です。 ....................あふぉ(大爆笑)。 貴殿といつか、どこかで出会えるといいなと思うよ。 私も今、遅ればせながら語学(英語)を勉強し直していてね。どうやったら、日本語と英語の「捕らえ方の差」を後輩(私より年下)達に伝えることができるのか...を考えています。 「アホ」は最大限の賛辞と捉えて、素敵な彼女と上手くやってください...やべ。嫁さん帰ってきた(爆笑)。
その他の回答 (3)
- ossan44
- ベストアンサー率26% (11/41)
ANo.2「ossan44」です。 いやはや、失礼いたしました。お許しください。 ...うーん、彼女、アメリカナイズされたのかな(笑)。 とにかく、留学、それも、恐らくかなり目的意識を持って行ってらっしゃると思うので、これを御すのは大変ですよ(笑)。 まずは、貴殿自身がしっかりしないと。 気があるかないか、なんてつまらないことは詮索せず、堂々としていることです。 そうですね...私だったら...次のように返信すると思います。 「俺も同じ気持ちだよ。いつでも連絡してくれ。いつでも、どんなときでも絶対に味方するから」 もう一つの可能性は...彼女、本当は向こうでつらくて、貴殿にそう言ってもらいたいのかもしれないよ。女心は複雑だから。 貴殿が、彼女のことを好きなら、堂々と気持ちを伝えればいいと思う。きちんと訓練された、一定レベルの女性なら、ストレートな男性は、恋愛はともかく、絶対に信用してくれると思う。貴殿より14年「も」長く生きている私は、自信を持ってそう言える。 例え彼女が今、貴殿を恋愛感情を持っていないとしても、今回はチャンスだよ。 腕の見せ所。 さぁ~て、能力見せてもらいましょうかね(爆笑)。
お礼
再度ありがとうございます。 また返信の文面も考えてくださって、感謝感激です 笑。拝読していて、赤面してしまいました 笑。いやー、いいですね!! 留学は本当に色々と辛い事があると思いますので、僕も色々とサポートしてあげているつもりなのですが、僕も大学院に進んで今、論文執筆をしているので、そうした状況を察して書いてくれたのかな~と思っています。 大先輩のお言葉肝に銘じます!! 僕が言うのも変ですが、お互いにお年頃なので、恋愛感情と優しさが入り混じって、親が子どもを諭すような感覚では流石に接する事が出来ないように思います。ですから、僕は彼女との関係を大切にしていたいのですが、僕が相手からの文面を誤解してしまったら、交際が止まってしまうのではないかという不安があるのも事実です。 それ故に、些細な事ですがお尋ねしてしまいました。貴先輩が仰るように、まるで僕のほうが「乙女」のようですね 笑。誤解されるのも無理もありません 笑。
- ossan44
- ベストアンサー率26% (11/41)
38歳・男です。 あまりにストレートすぎて、詐欺か?などと思ってしまいますね。 相手に女性が、普段からストレートな(気風の良い)女性なら、もう、溢れんばかりの愛情ですよ(ある意味怖いけど:笑)。 ただし。 年上の場合は...言葉どおりかもしれない(爆笑)。 いわゆる「姉御肌」ですね。 いずれにしても、応援者がいるということは良いことです。 (疑問)ひょっとして...あなたは女性で、そのようなカードを意中の男性に送ろうとしていますか?だとしたらマイナスになる可能性が強いです。「姉御肌」と思われる可能性が大きいです。
お礼
ご回答ありがとうございます。 確かに優しい人ですから、そうした発言が出るのかな~と思いましたが、仰せの通りストレートというか何を言いたいのか判らなく質問しました。彼女は僕と同じ年の24です。 疑問に対するお答え。 「鋭い」と申し上げたいところですが、残念ながら実話です。彼女は今、ロスに短期留学していて、向こうからのカードなのでこうして早く着いたものだと思われます。僕も送らないとならないのですが、どんな言葉で送ろうか思案しています。
- mat983
- ベストアンサー率39% (10265/25670)
最大限の言葉です。 かなり期待できる展開です。 すぐに電話です。 「とても嬉しかった。感激した」 と、まずはお礼です。 あとは、感触次第です。
お礼
早速のご回答ありがとうございます。 なるほど、そのように評価されますか。彼女とはよい友達で いるので、付合いが長い分、意味が不明になることがありまして お尋ねしました。 客観的なご意見深謝いたします。
お礼
ありがとうございます。 いゃー、よく友人にも言われます。「俺はそういうアホ大好きだ」と 笑。 英語との捉え方の差異、難しいですね。僕も英語と格闘する日々ですが、未だに判りません。寧ろ、中学生時代のほうが素直に会得していたのではないかと反省もしてます。本当に。 将来、官邸の記者会見で、「アホや、アホ 笑!!」とossan44さんがピンと来たPMがいたら、それは僕です 笑。 奥様によしなに。御礼を込めて