- 締切済み
早急回答願います。
皆様、申し訳ありません。 早急に回答願います。 助けてください。 今から外国人と話をしなくてはなりません。 二週間前に香港、中国に出張にいったのですが、その時の思い出話をしなくてはなりません。 この内容を和英にて翻訳いただけませんでしょうか? 二週間前に香港、中国に出張に出かけた。 食事は飲茶をし、とてもおいしかった。 二日目に中国の客先に行き商談を行った。 香港はとても扱った。 大変申し訳ありません。 よろしくお願いします。 以上
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
- klypton85
- ベストアンサー率33% (3/9)
回答No.1
こんにちわ、訳してみました i had a business trip to hongkong,china two weeks ago. i had chinese dimsum and they were very delicious. on second day i met with my client for closing a deal. hongkong was very hot. どうでしょうか?商談って堅苦しい言い方以外にあるのんですかね?
お礼
お礼のご連絡が遅れまして申し訳ありませんでした。 英文ありがとうございます。 アタフタしながら、なんとか話しました。 よろしくお願いします。 以上