- ベストアンサー
恥ずかしかった!私の「間違った」知識
いつもお世話になっております。 過去にもいくつか「勘違い」「間違い」について質問が出ていてかなりの回答がついていたのでこの質問を立ち上げようか迷ったのですが、その質問に答えることができなかった方もいらっしゃると思いますので、二番煎じかなとは思いますが質問をさせていただきます。 会社勤めをしていた時、私がいつものように書いていた書類について、とある後輩から漢字の「間違い」を指摘されました。「そんなはずはない・・」と思っていたら後輩は「この字、棒が一本余計です」・・・。 郵便の「郵」の字の左の作りの部分確かに一本多く書いていました。 寒天の「寒」も横棒一本余計に書いていました。 ずっと間違えて覚えていて、きちんと漢字を正確に掛けなかった自分が恥ずかしかったです。 他にも骨粗鬆症(こつそしょうしょう)を「こつこっそしょう」と覚えていたとか、原因(げんいん)と入力するつもりが「げいいん」といつも言っていたために入力したら「鯨飲(!)」と変換で出た・・・など、私の恥知識はたくさんあります。 みなさまの「失敗談」「間違い」などについて教えてください。 よろしくお願いいたします。
- みんなの回答 (55)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
こんにちわ。 私は、友人からもらったお土産でやってしまいました。 沢山もらったので会社でみんなで食べようと持っていったのです。 その食べ物の名前が「ちんすこう」だったのですが、 すべてひらがな表記のため、完全に読み間違えて 「ちんすこう」の「す」と「こ」を逆にして呼んでしまい、 周りの空気をすっかり固まらせてしまいました…。 私も発音した瞬間に「あ、しまったっ!」ってすぐに気付き 赤面してしまいました。…その後みんなに笑われたのは言うまでもなく… 穴掘ってでも入りたい心境でした。(汗;)
その他の回答 (54)
- nozomi500
- ベストアンサー率15% (594/3954)
かつて同様質問、 http://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?q=186872 にいっぱい出したので、ねた切れではあるのですが、 「うさぎ美味しいかの山」「重いコンダーラ」「台風一家」は、この手の定番ですね。 「大阪ベーブ・ルース」、私も信じていました(↑に紹介したけど、探すの大変)。「王みたい、大阪ベーブルース」って、最強助っ人をよんで最下位を脱出したい某関西球団関係者が、大阪の海を見て歌っている構図? 水戸黄門で「越後のちりめん問屋」を「ちりめんじゃこ」の問屋だと長い間信じていましたね。 元・黄門様のI坂さんの話。 何かのパーティで「一本締め」をすることになって、I坂さんは「お手を拝借、いよーっ」 みんなは「チョン」だったのに、 I坂さんひとり「チョチョチョン、チョチョチョン、チョチョチョン、チョン」 まわりのひとは苦笑しながら付き合った、という話だったのですが、 じつは、正しい「一本締め」は、「チョチョチョン、チョチョチョン、チョチョチョン、チョン」。(一本締めで検索すると解説回答あり) さて、これを知った皆さん方、「一本締め」に遭遇したとき、「正しい一本締め」を通すか、「多数派」に迎合するか、さあどっち? 私はいまだに悩んでいます。 ↑の回答ねたですが、「ホルモン焼き」を、「成長ホルモン」や「性ホルモン」の「ホルモン」と信じている関東人の皆さん、ちがいますよ。 関西弁で「ほるもん」ですからね。 ちなみに、ドリフターズの「全員集合」は客席を前にしていたから、笑い声は「生」だと思うけど、
お礼
ご回答ありがとうございます。 >「大阪ベーブ・ルース」、私も信じていました(↑に紹介したけど、探すの大変)。「王みたい、大阪ベーブルース」って、最強助っ人をよんで最下位を脱出したい某関西球団関係者が、大阪の海を見て歌っている構図? 楽しい解釈ですね(^^)某関西球団といえば、あの球団ですね!「大阪近鉄」!!そんなわけないですね(爆)失礼いたしました(^^; >じつは、正しい「一本締め」は、「チョチョチョン、チョチョチョン、チョチョ>チョン、チョン」。(一本締めで検索すると解説回答あり) >さて、これを知った皆さん方、「一本締め」に遭遇したとき、「正しい一本締め」を通すか、「多数派」に迎合するか、さあどっち? >私はいまだに悩んでいます。 私も初めて知りました。ありがとうございます! うーむ、困りました。私も「多数派」で場のみなさまに合わせるような気はいたしますが(苦笑) >ドリフターズの「全員集合」は客席を前にしていたから、笑い声は「生」だと思うけど、 確かに『8時ダヨ!全員集合』は公開生放送でしたから、笑い声は生なのですが、多分、「『サクラ』のおばちゃん(?)笑い」というのは、フジテレビ系の『ドリフ大爆笑』という、コントを十数パターンやる番組内の「笑い」のことかな、と解釈しております。『志村けんのバカ殿』シリーズ内の笑いも「サクラ」かと思われます。
- antonio411
- ベストアンサー率19% (4/21)
子どもの頃「円谷プロ」を「えんたに」と読んでいました。 運動会の開会式の挨拶で、校長先生が「『台風一過』と申します」と言われて、「台風一家」? 台風の家族・ファミリーのことだと思っていました。 「弘前」を「ひろまえ」と読んでいました。 「小康状態」は、あまり変わらないと言う意味なので「昇降状態」だと思っていました。 「気のおけない仲間」は、気を付けてつきあわなければならない仲間だと思っていました。 妻は「馬子にも衣装」を「孫にも衣装」だと思っていました。 息子は「曇り一時雨」を1時に雨が降ると思っていました。 質問の趣旨から外れますが フジテレビのドリフターズの番組で、コントのシーンの客の笑い声は、本物だと思っていましたが、つくりものだと最近知りました。いつも同じ笑い声なので変だなと思いました。 中国の方は、みんなウーロン茶を飲んでいると思っていましたが、最近のお茶ブームで、そうではないことを知りました。 最後に私の最大の間違え 「最近の若者」=「無責任」「不道徳」「礼儀知らず」 そんなことはありませんでした、立派な若者がたくさんいます。心優しい若者。しっかりした考えを持った若者たくさんいます。
お礼
ご回答ありがとうございます。 >運動会の開会式の挨拶で、校長先生が「『台風一過』と申します」と言われて、「台風一家」? 台風の家族・ファミリーのことだと思っていました。 別の方のお礼欄にも書きましたが、私も間違えていました(^^; 私も>「弘前」を「ひろまえ」と読んでいました。 中学校の修学旅行で「弘前」を訪ねる直前まで・・・(^^: >「気のおけない仲間」は、気を付けてつきあわなければならない仲間だと思っていました。 > 妻は「馬子にも衣装」を「孫にも衣装」だと思っていました。 この2つも間違えやすいですね。 「気のおけない」というのは、余計な気遣いをせずに付き合っていける人間関係のとき使うんですよね。「おけない」というのが間違えやすいですね。 「馬子」というより「孫」のほうが良く使う言葉ですものね。でも「孫にも衣装」だと、カワイイはとはいえない(?)孫でもかわいいお洋服で着飾れば・・・、という意味になったりして(そんなわけはないのですが(^^;) >「最近の若者」=「無責任」「不道徳」「礼儀知らず」 > そんなことはありませんでした、立派な若者がたくさんいます。心優しい若者。しっかりした考えを持った若者たくさんいます。 仰る通りです。私も『今時の若い者は・・・』ってついつい目くじらを立てることもないとはいえませんが、 若者だって、常識的な人もいるし、親切な人もいるし、まだまだ捨てたものではないと思います。私が見ると「理解不能」(言葉が過ぎていましたらお許しください)な行動を取る人もいますが、何も「若者」に限ったわけででもなく、「何だ?」と思う「大人」だってたくさんいますものね。
- UKIKUSA2
- ベストアンサー率14% (82/562)
こんにちわ。たくさん他の方のコメントがありましたが、たいへんなので調べずに書きました。 同じコメントの方、あしからず。 私は、つい最近まで、 「高速道路は高速で走る道路」 であると思いこんでおり、スピード違反があることを知りませんでした。 今年の帰省の途中いつものように、ある高速道路を140km/hでぶっとばしていたところ、 しゅーんっと、私の横をいとも簡単に黒のセドリックが走り抜けていきました。 くそーーーーと思ってアクセルを踏み込もうとしたその瞬間、 前のセドリックの後ろに、どこからあらわれたのかピッタリとパトカーがはりつき、止められていました。 お巡りさんに対して運ちゃんは何か反論しているようでした。 ひょっとしてこれはスピード違反で捕まったのかなと思って、 何日かして知人に聞いてみたところ、知人は腰を抜かしてしまいました。
お礼
ご回答いただきありがとうございます。 >私は、つい最近まで、 >「高速道路は高速で走る道路」 >であると思いこんでおり、スピード違反があることを知りませんでした。 うわっ!な、なんと、大胆不敵な!!(笑)でも、捕まらなかったのは、運が良かったのかもしれませんが(爆)事故などもおきなくて、取り敢えずはよかったかもしれませんね。 でも、怖くなかったですか?そんなにスピード上げて。 本当に、何事もなく済んでよかった(?)ですね。(^^;
- ki-kun
- ベストアンサー率35% (6/17)
再び、#4です。 私も、たぬきやきつねの肉が入っていと思っていました(笑) 肉といえば... 歌で「兎追いし~彼の山~」を、ウサギオイシ~.....? 兎って美味しいんだ!と勘違いしてました。 文語体は難しいですね。
お礼
再度ご回答いただきましてありがとうございます。 >歌で「兎追いし~彼の山~」を、ウサギオイシ~.....? >兎って美味しいんだ!と勘違いしてました。 この間違いも定番に入りそうです(爆) ウサギ肉はおいしいと言う話は、私の祖父もしていました。(戦中・戦後の食糧難の時食べていたらしいですが) さすがに私は遠慮しますが・・・。
- choco87
- ベストアンサー率30% (501/1634)
三度おじゃま致します。 #32の方のご回答を読んで思い出しました!!! 私も薩摩ネタで・・・ 薩摩ラーメンってのは さつまいもが入ったラーメンだと思っていました。 たぬきうどんやきつねうどんも 小さかった頃は、たぬきやきつねの肉が入っているものだと。。。 ほんと今思えば『??』ですけど。
お礼
度々のご回答を頂きありがとうございます。 >薩摩ラーメンってのは >さつまいもが入ったラーメンだと思っていました。 詳しくは存じ上げないので間違っているかもしれませんが、「鹿児島」薩摩地方でのラーメンのことでしょうか? 九州でしたら、スープは白濁トンコツ系なのでしょうか? でも、ラーメンにさつまいも、って、不思議な取り合わせかもしれませんよね? >たぬきうどんやきつねうどんも >小さかった頃は、たぬきやきつねの肉が入っているものだと。。。 そうですね。私も子供の頃はそう思っていました(^^; 「かしわそば」だと、「柏餅の葉」が入っているとか(←意味不明) 「鶏肉」の別称が「かしわ」ということを知ったのは、小学校高学年だったように記憶しております(^^;
#35、こんな真夜中に思い出したので再です。 沖縄返還の日、当時、幼稚園ぐらいだった私は、 島(沖縄)が、ごご~~っ…って感じで、 日本列島にくっつくものだとばかり思って、 朝からひとりでどきどきしていました。
お礼
ご回答ありがとうございます。 >沖縄返還の日、当時、幼稚園ぐらいだった私は、 >島(沖縄)が、ごご~~っ…って感じで、 >日本列島にくっつくものだとばかり思って、 >朝からひとりでどきどきしていました これは、子供心に「どきどき」なさったでしょうね(^^;失礼ながら想像してしまいました。 とってもかわいい(?)「勘違い」ですね。
補足
沢山のみなさまにご回答いただきこの場を借りまして感謝申し上げます。 お返事遅れるかもしれないのですが、必ずお返事いたします。 引き続きよろしくお願いいたします。 (2002.8.22)
- kaya-
- ベストアンサー率21% (65/296)
こんばんはー。ぜひ混ぜてください。 わたしは…「汚職事件」のことを、ずっと「お食事券」だと思っていました(笑) だって、パーティ券がどうの、ゴルフ会員権がどうの、というのもありましたし、 「そっか、そういうのを直接お金を渡す代わりにしてたんだ…」 ってずっと思っていたんですよ~。 きっとどこか、いいところでお食事できるんだろうなぁって思って、 ちょっとうらやましがっていましたー。 あっ、No.15の方も同じこと考えてたみたい(笑)
お礼
ご回答ありがとうございます。 「御食事券」と「汚職事件」の間違いはもはや定番ですね。 「御食事券」だったらもらうとうれしい(笑)ですが、「汚職事件」でニュースがにぎわうのはもううんざり!!といった気持ちですね。
- momosio
- ベストアンサー率21% (34/160)
みなさんの回答読んでいて「あるある!」と思ったり思わず噴出したり 面白い質問ですね~。 私も お邪魔しますよ! 回答の中でもありましたが私も「つきぎめ駐車場」=「月極駐車場」は 短大を卒業する頃、ようやく分かりました。(バカな学生です) ずっとげっきょく駐車場と読んでいて 随分こういう名前の駐車場が多いいなあと変に?感心してましたが。「月決め」と書いて欲しかったですね。 子供が 小3なのですが国語の教科書を見てみると かなり私は間違って覚えている漢字がありました。 例えば「遠い」・・・下は はねるとばかり思っていました。 他には 子供に「お母さん、ひっさんという漢字どう書くの?」と言われ「そんな字もわからないの?引算でしょ!」と教えると次の日子供に「引算じゃなくて筆算だよ!今日、恥かいたよ・・・」と言われました。(トホホ) 屋根の根の字は 日の上にてんがいるとばかり思っていたし。 子供に教えられてばかりです。 天気予報で強風波浪注意報・・・この「波浪」は 「ハロ~♪」だと思っていたし何で天気予報にハロ~なんだろうと学生の頃真剣に考えた事が ありましたね。 漢字を見れば分かりそうですがね。 #1の方がおっしゃっていた「じっぷん・・・」これも娘の国語の教科書で「何十匹」は 「なんじゅっぴき」ではありません!「なんじっぴき」ですよ! と授業で習ってきたというのですが それを聞いたとき「いつから読み方が変わったのかしら?」と思ったらもともとこういう読み方をするのですね。 やっと 謎が解けました。(これは つい1ヶ月前に分かりました) あまり高校野球は見ないのですが 甲子園って兵庫県なんですか? 今の今まで大阪だとばかり思っていました。 #28の回答の方で分かりました。これもひとつ勉強になりました。 この年でやっと気づきました。はずかし~。
お礼
ご回答ありがとうございます。 >子供に「お母さん、ひっさんという漢字どう書くの?」と言われ「そんな字もわからないの?引算でしょ!」と教えると次の日子供に「引算じゃなくて筆算だよ!今日、恥かいたよ・・・」と言われました。(トホホ) 「筆算」という言葉は、そう言えば大人になってからあまり使わないですものね。 私も「引算」と間違えるかもしれません。 >子供に教えられてばかりです。 わかります!!ウチのはまだチビッコですが、最近「一人前」な口を利くようになってきたので、「おかあさん、違うよ!!」と言われてしまうことが増えてきました(^^; >天気予報で強風波浪注意報・・・この「波浪」は 「ハロ~♪」だと思っていたし何で天気予報にハロ~なんだろうと学生の頃真剣に考えた事が 同じです!!『何で天気予報はふざけているのっ!!』と思いました。単なる自分の無知だったことを知って、恥ずかしかったです・・・。
- karrin
- ベストアンサー率19% (159/833)
#18 #23です♪ 「茹で卵」が「茹でた孫」と変換されます^^;
お礼
何度もご回答いただきまして、ありがとうございます。 「孫」を「茹でたら」、「ゆでたまご」・・・。ちょっとブラックかも・・・。 (^^) 変換の間違いは時に「とんでもない」言葉になりますものね。 私の「鯨飲」のように、「くじら」を「のむ」もコワイですが・・・(^^;
既に出ていたらごめんなさいm(__)m 依願退職→胃癌退職 恥ずかしながら大学に入るまでそう思っていました。胃癌で退職したのかと… 聞くたびに、胃癌ばかりで、他の癌がないな~とは思っていたのですが、日本人は胃癌がいちばん多いとか言われていた(?)頃だったので、さほど疑いもせず思い込んでいました。
お礼
ご回答ありがとうございます。 >依願退職→胃癌退職 退職理由が「胃癌」っていうのも驚いてしまうような気がいたしますね(^^; 音だけで聞くとわかりにくい「同音異義語」は多いですね。
お礼
ご回答ありがとうございます。 ・・・。(^0^) 大爆笑(ゴメンナサイ)してしまいました。 でも・・・、恥ずかしかったでしょうね。お察しいたします。 似たような私の友人の話です。 私の友人が彼女の友人と話をしていて、視力の話になったそうです。 その方はかなり眼が悪く、度のきつい眼鏡を愛用していたそう。 そこで私の友人はその友達に「ね、もしかして、『インラン』なの?」・・・。 相手の方にすっごーく、怒られたそうです。 私の友達は『近眼(きんがん)』と言おうとしてただけらしいのですが(爆)。
補足
下のお礼欄の「友人の話」の件で少々訂正があります。申し訳ありません。 『近眼』と『乱視』と言おうとして、言葉がごちゃごちゃして『インラン』と言ってしまった、ということです。「乱視」が抜けると話が「?」ですね(^^;