• 締切済み

おかしいの意味について

留学生です。日本語の意味教えてください。ありがとうございます。 1歳の子供が保育園に預かっています。ある昔担任の先生と毎日あって少し話します。しかし、三日連続で、子供のエピソードを話したあとお笑いながら、”おかしい”話して、別のところにいきました。私また子供は変なところがあるの意味ですか?心配しています。 以前会った別の女性もこの癖があります。話の最後”おかしい”言います。 この単語はこの場合使うとき本当の意味教えて下さい。よろしくお願いします。

みんなの回答

  • miko131
  • ベストアンサー率0% (0/0)
回答No.7

おかしいですか・・・ちょっとずれてるかもしれませんが ご参考に・・・ 1。「彼の声はとても変だ」 His voice is weird. 2。「彼の声は変わった」 His voice changed.(十代の男子の声変わりに言う) 3。「変な声だすなよ!」 Quit making strange noise. 4。「君、なんだか声が変だよ?」 Hey, your voice doesn't sound right. 5。「なにそれ?変なの!」 What is that? Funny. 6。「奇妙な事になった」 This is turning curiouser and curiouser. 7。「体の様子が変だ」 I feel sick.

  • Ishiwara
  • ベストアンサー率24% (462/1914)
回答No.6

「おかしい」の意味 (1) funny(笑いたくなる、こっけい)良い意味/悪い意味の両方があります。 (2) strange(ふつうでない、奇妙)ほとんど悪い意味です。 子供さんのことについて、知人と話しているときに出た言葉であれば、(1) の「良い意味」でしょう。まったく心配は要りません。 子供のかわいい動作を見ると、大人は、つい笑いますよね。 ---------------------------- ついでに、あなたの質問文を書き直してみます。 「おかしい」の意味について 留学生です。日本語の意味を教えてください。 1歳の子供を保育園に預けています。昔私の先生だった人と、毎日少し話をします。子供の話をすると、先生は「おかしい」と笑います。こんなことが3日も続いてありました。私は「子供に変なところがある」という意味ではないかと、心配しています。 別の女性からも、よく「おかしい」といわれます。 この言葉の本当の意味を教えてください。よろしくお願いします。

mousepig
質問者

お礼

お礼を遅くなってすみませんでした。みんな丁寧で回答することに心から感謝します。

  • sanori
  • ベストアンサー率48% (5664/11798)
回答No.5

はい。日本人同士でも使いますよ。 特に、親しい人同士の場合に使います。 たとえば、こんな感じです。 おる男「俺なあ、アパートの冷蔵庫にジャガイモとか玉ねぎとか入れたままで、3週間も閉めっぱなしにしていたんだよ。」 友人「ふーん。」 ある男「そしたら、どうなったと思う?」 友人「茎が生えて(くきがはえて)きたんだろ。」 ある男「そう!正解。芽(め)とか茎がすんげぇー伸びてて、冷蔵庫の中がジャングルみたいになってた。」 友人「ははは。おかしー!」 ちなみに、この話はフィクションではなく実話です。(笑) (「友人」が私です。) このように、多少馬鹿馬鹿しい(ばかばかしい)話やドジな話の場合に、「おかしい」という表現が使われます。 話そのものでなくて、話す様子、動いたり行動したりする様子が、面白くて、ちょっと変な場合にも使われます。 おそらく、お子さんのエピソードが、そういう類(たぐい)の話だったのでは。 「日本語の勉強は面白い」とは言いますが、「日本語の勉強はおかしい」とは言いません。 追伸 「しつこくてすみませんですが」は正しくないので、 「しつこくてすみませんが」にしましょうね。 わざと冗談で、 「すみませんですぅー」 という言い方をする人は、たまにいますけれども。

mousepig
質問者

お礼

ありがとうございます。大変いい勉強になりました。生活の中に直してくれるの方があまりいないので、心から感謝します。

  • sanori
  • ベストアンサー率48% (5664/11798)
回答No.4

「おかしい」や「滑稽だ(こっけいだ)」は、 「面白い(おもしろい)」と全く同じ意味ではなく、 「面白くて、ちょっとだけ変だ」という感じの意味です。 ついでに、ご質問文を直してみますね。 留学生です。日本語の意味を教えてください。お願いします。 1歳の子供を保育園に預けています。 (または、「1歳の子供を保育園に預かってもらっています。」) 以前、担任の先生と毎日会って少し話しました。しかし、3日連続で子供のエピソードを話したら、先生は笑いながら「おかしい」と言って別のところに行きました。 私または子供に変なところがあるという意味ですか?気になっています。 以前会った別の女性もこの癖がありました。話の最後に「おかしい」と言います。 この場合、「おかしい」という単語の本当の意味は何でしょうか。教えてください。

mousepig
質問者

お礼

私のおかしい日本語を直して頂いて感謝します。おかしいの意味は少し理解しました。

mousepig
質問者

補足

しつこくてすみませんですが、上の質問の関連のことで、もう一つ教えて頂きたいです、「おかしい」の言葉は、日本人同士で普段使う言葉ですか?

  • cliomaxi
  • ベストアンサー率33% (2921/8736)
回答No.3

おかしい(「可笑しい」とも書きます)=おもしろいです。 質問にあるようにおかしいには「変だ」と云う意味もあります。 これは話の流れで変わります。

mousepig
質問者

お礼

いろいろと教えて頂いて本当にありがとうございました。

  • mat983
  • ベストアンサー率39% (10265/25670)
回答No.2

この場合の「おかしい」は変なと言う意味ではなく、 「面白い、こっけいだ」の意味です。 安心してください。

mousepig
質問者

お礼

いろいろと教えて頂いて本当にありがとうございました。

  • magicf
  • ベストアンサー率20% (3/15)
回答No.1

多分、その場合の “おかしい” は “面白い” だと、思います。 何か、面白い話をしませんでしたか?

mousepig
質問者

お礼

いろいろと教えて頂いて本当にありがとうございました。