稲本潤一 Fulhamでの活躍教えてください
http://www.fulhamfc.co.uk/news/displaynews.asp?id=2385 の抜粋です
Junichi Inamoto may hope he has set a trend for Japanese players making it in the Premiership, but if he reckons other footballers are likely to follow him to the ballet he has another thing coming.
後半の部分、「ほかのサッカー選手が彼についてバレーにきそうなら、彼はバレーにする。」と考えていいでしょうか???というのは、この後、
What becomes clear, apart from his joy at breaking into English football's elite, is that he loves London and much of what it has to offer. Including ballet...がくるからですが・・・・
He drives a Volkswagen Beetle, enjoys Asian and English restaurants and loves shopping for clothes in the capital where, unlike in Japan, being around six foot tall doesn't mean that his choice is restricted.
ここで、後半の文「in the capital ・・・」は「ここ首都ロンドンでは 日本と違って約6フィートの身長が選択を制限しない」としていいでしょうか?
以上の2点どなたか教えてください。
お礼
ありがとうございました。無事に稲本選手のホームページを見ることができました。