- ベストアンサー
海外での卵料理の注文方法
海外で半熟でなく中まで火が通っているオムレツを注文する時には英語でなんと言うのでしょうか? 子供が半熟ではダメなんですが・・・
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
こんにちは。 ネイティブでなく、かつオムレツは頼まなかったのですが(目玉焼き好きです)、次でいいのではと思います。 French omelet, well done please. 品良く言うなら、 I hope to have the French omelet cooked well done. こんな所かな、、、
お礼
早々にありがとうございます。 8/25(土)から渡米のため助かりました。 リゾートホテルでは良くその場でオムレツを作ってくれると 思いますが、まだ子供が1歳6ヶ月のためちょっと気になっていました。 なんとお肉の焼き方と同じとは・・・意外でした。 ありがとうございました。