• 締切済み

フランス語で「良い天気」などの響きのよい言葉を教えて下さい。

フランス語で 「良い天気」「快晴」「日和」 などの、天気がよい感じを表す言葉をさがしています。 できれば響きがよく言いやすく短い言葉が希望です。 よろしくお願いします。

みんなの回答

回答No.5

お返しのお言葉、有難うございます 補足にあります 《「青空日和」とゆう日本語》から瞬時に連想致しますのは 〈春の海 ひねもすのたり のたりかな〉で、この句からは フランス語の成句のようなle ciel ensoleille , la mer calme (晴れ渡った空、穏やかな海)が紡ぎ出されます  コレですとご希望の語数に比べ長いでしょうから 前半の ● (le)ciel ensoleille (ル・シエル・アンソレイェ) ensoleilleの最後のeに、アクサンテギュを  (ensoleilleは元々太陽が一杯とのことです) ● (le)ciel enchante (ル・シエル・アンシャンテ) これもenchanteの最後のeに、アクサンテギュを ご存知のように、このenchanteは、挨拶の 初めましての意味とうっとりさせる、素晴らしいとの意味もあり お店ならば両義に解釈も出来なくはなく、味があると思います (尚、冠詞le(ル)は省略も可です) 空(ciel)にご興味がおありのようですので 其処に幾許かの焦点をあててみました。。。

回答No.4

sora5353 さん はじめまして ご希望のフランス語訳は、ソラとあり ますのでシドの世界よりお答えします 無一物の幸せをお考えになったことは このような発想から言葉を紡ぎますと ● Sans nuages et sans vent (サン・ニュアージュ・エ・サン・ヴァン) 雲(nuages)や(et)風(vent)の無い(sans)との 言い方で「良い天気」「快晴」「日和」のことです そのようなお日柄なら、voyage sans bagages (ヴォワイヤージュ・サン・バガージュ)と 手荷物を持たない、旅に出たくなります ご不明の点は、何なりと。。。

sora5353
質問者

補足

詳しく教えていただきありがとうございます。 私の質問の仕方が悪かったのですが、 言葉とゆうより、 お店の店名にする名前を探しています。 (店とゆう程のものではありませんが・・・) 簡単な単語。お店であったらおしゃれだなぁと感じる 単語、言葉を探しています。 「青空日和」とゆう日本語はないと思いますが そんな感じなフランス語をさがしています。 お時間がありましたらよろしくお願いします。

  • Parismadam
  • ベストアンサー率65% (2756/4211)
回答No.3

はじめまして。 1.「天気がいい」は通常次のように言います。 Il fait beau. 「いい天気だ」 Quel beau temps ! 「なんていい天気だ!」 C’est une belle journee. 「快晴日和だ」 Le temps est clair. 「快晴だ」 2.ご質問の例は、tempsやjournee「日」などを使って次のように言えるでしょう。 (1)temps「天気」を用いて beau temps(ボー・トン)「いい天気」 le temps clair(ル・トン・クレーr)「快晴」 le temps magnifique(ル・トン・マニフィック)「素晴らしい天気」 le temps agreable(ル・トン・アグレア-ブル)「心地よい天気」 le temps serein(ル・トン・セラン)「青空の澄んだ天気」 *tempsはカタカナ表記では「タン」と書かれると思いますが、実際の発音は「トン」に近く聞こえるので、そのように表記しました。 *天気は不可算名詞なので、冠詞は定冠詞leを用います。 (2)journee「一日」を用いて belle journee(ベル・ジュルネ)「いい日」 la journee agreable(ラ・ジュルネ・アグレア-ブル)「快適な日」 la journee magnifique(ラ・ジュルネ・マニフィック)「素晴らしい日」 (象徴的な用法として) la journee sereine(ラ・ジュルネ・セレーヌ)「澄んだ日」 la journee brillante(ラ・ジュルネ・ブリヨンt)「輝く(まぶしい)日」 la journee sympathique(ラ・ジュルネ・サンパティック)「気持ちいい日」 *journeeの最初のeはアクサンテギュという特殊なアクセント記号がつきますので、辞書などでご確認下さい。このサイトでは文字化けするので。 *journeeは可算名詞なので、不定冠詞を用いるならune(ユヌ)になります。 3.また、jour「日」を用いて un jour de beau temps(アン・ジュ-r・d・ボー・トン)「ある晴れた日」 un jour de printemps(アン・ジュ-r・d・プランタン)「ある春の日」 などもあります。語感的には、journeeの方が可愛い発音になる気がします。 4.他にも「快晴」を示唆する比喩表現としては bleu ciel(ブルー・シエル)「青い空」 plein de soleil(プラン・d・ソレイユ)「太陽がいっぱい」 au soleil(オ・ソレイユ)「太陽を浴びて」 などもあります。 以上、フィーリングの合うものを組み合わせてみては如何でしょう。 ご参考までに。

sora5353
質問者

補足

詳しく教えていただきありがとうございます。 私の質問の仕方が悪かったのですが、 言葉とゆうより、 お店の店名にする名前を探しています。 (店とゆう程のものではありませんが・・・) 青い空 bleu ciel いいなぁと思います。 そんな簡単な単語。お店であったらおしゃれだなぁと感じる 単語、言葉を探しています。 「青空日和」とゆう日本語はないと思いますが そんな感じなフランス語をさがしています。 お時間がありましたらよろしくお願いします。

回答No.2

ケーキ屋さんの、キルフェボンって知ってますか?? Qu'il fait bon!! で、「なんていい陽気なんだろう!」って意味があるらしいです!! なんか、すごくオシャレに聞こえませんか!?

sora5353
質問者

補足

なんていい陽気なんだろう! とゆう意味素敵ですね。

  • dulatour
  • ベストアンサー率20% (327/1580)
回答No.1

vent vert ヴァンヴェール。緑の風という意味です。 ありきたりですが (^^ゞ

sora5353
質問者

補足

響きがとても素敵ですね♪