• ベストアンサー

添削してください

abが同じ意味の文になるようにカッコ内に適切な語句を入れないさい。 (1)a:Let me introduce myself. b:( )myself. これについては完全にお手上げです。文末が?マークならWii you mind if I introduceとやるところですが? (2)a:Will you kindly say it again? b:Will you (do me a pardon)? でいいですか? (3)長文です Ron:Wow! That guy is so・・・ud.CAn you hear what he is saying? Ken:He is talking to someone about whrere to meet Ron:Do you really think it'S urgent ? Ken:I don't knw about this guy,but in most( )it's not. ・・・はプリントが薄くて読めません。 かっこないは of でいいですか? 以上です、よろしくお願いします

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

(1)A の意味は{私のことを自己紹介します}ということだと思いますがintroduce とmyself の間に 誰に紹介するのか抜けていませんか?紹介したい相手が入ると思うのですが・・・・(  )の中は 一単語でなくても良いのでしょう?となると・・B)は I introduce you myself.でよいのでは? (2)は {すいませんが もう一度言ってもらえますか}ということで 繰り返して欲しいことを お願いしているので B) Will you please repeat it? となりませんか? 3)は Ofで良いと思いますが。ロンの それって 急ぎの事? という問いに ケンが さあ、俺あいつのことはよく知らないな・・けど ちがうんじゃない・・と答えているので。

hide_m
質問者

お礼

有り難う御座います。

その他の回答 (1)

  • ocanada
  • ベストアンサー率30% (33/107)
回答No.2

1.I'll introduce 2.please repeat that/it 3. cases, sbchiakichiさん、1番のyouは入りません。入ると意味が通じません。それを言うなら Let me introduce myself to him/her/them等 (youが入ったらおかしいけど。「あなたに自己紹介させてください」なんて言う暇があったら自己紹介してますよね) 3)・・・の部分は so loudではないでしょうか。 ロン:あいつ、(うるさいなー)。何言ってるか分かる? ケン:誰かとどこで会うか話してるね ロン:そんなに急いでるのかな? ケン:さ~、この人の事はよく知らないけど、(大抵)違うんだよね。

hide_m
質問者

お礼

有り難う御座います。