- ベストアンサー
ハリウッドスターのインタビュー
ハリウッドスターのインタビューを見ていると 話のあいまに「ユーノウ」と聞こえますが YOU KNOW なのでしょうか。 また、どういう表現なんですか?
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
ほとんど意味がなく、言いたいことの合間を埋める言葉ですね。 英会話をやってると、これが意識せずに使えるようになりたいと思う言葉ですね。 もとは、 As you knowだったり、Do you know what I mean? とかそういった言葉だと推測します。 ほとんど意味はないに近いと思いますが、 あのさ、 知っての通り、 わかる? わかるでしょ? とかいったニュアンスでつかえます。 上に書いたDo you know what I mean?はネイティブも同様な感じで使いますよ。
その他の回答 (2)
- cleocandy
- ベストアンサー率16% (1/6)
回答No.3
凄く分かりますよ、、 うちの旦那は私にはあまり使いませんが、 周りの人達はよく使いますね。 何回言った??!みたいな・・:) 私は気になっちゃって あんま沢山言う人好きじゃないんですけどね
- luv58
- ベストアンサー率33% (1/3)
回答No.1
you knowはいろんな場面に使える便利な言葉 で、同意を求めるとき、内容を確認するときに 文尾で使うことや(このときは上がり調子で you know?という感じになります)相手の理解を 期待して文頭で用いることもできます。 たとえば I think you are smart, you know. 僕は君を賢いと思っているんだからね。 とか、 You know, I've got to tell you something. あのさ、君に言わなきゃいけないことがあるんだ。 とか言うように、簡単にニュアンスを含ませる 為にあるものだと理解してもらっていいと思います。